Tradução gerada automaticamente

Paris by night
Patrick Juvet
Paris à Noite
Paris by night
As estrelas se levantamLes étoiles se lèvent
Na noite que se encerraDans la journée qui s'achève
O sol tá dormindoLe soleil sommeille
Sinto que vou acordando.Je sens que je me reveille.
Por toda a cidadePartout dans la cité
Brilham luzes azuisBrillent des lumières bleutées
E a eletricidadeEt l'électricité
Me dá vontade de me mexer.Me donne l'envie de bouger.
Vamos nos encontrar em Paris à noite, à noite,Rendez-vous in Paris by night by night,
Pra sonhar em preto e branco, em preto e branco,Pour faire des rêves en black and white and white,
Ou talvezOu peut-être
Pra redescobrir o gosto de viver.Pour retrouver le goût de vivre
Vamos nos encontrar em Paris à noite, à noite,Rendez-vous in Paris by night by night,
Até as sombras gritam "tá tudo certo, tá tudo certo,"Même les ombres me crient all right all right,
Às vezesQuelquefois
Pra eu dançar cada vez mais rápido.Pour que je danse de plus en plus vite.
Eu ando sem rumoJe traîne au hasard
De um rosto a um espelhoD'un visage ou d'un miroir
Não preciso verPas besoin de voir
Pra caminhar na noite escura.Pour marcher dans la nuit noire.
Passageiro clandestinoPassager clandestin
De um trem de vida esquisitoD'un drôle de train de vie
Carrego meu destinoJe balade mon destin
Pelas caves da noite.Dans les caves de la nuit.
Vamos nos encontrar em Paris à noite, à noite,Rendez-vous in Paris by night by night,
Pra sonhar em preto e branco, em preto e branco,Pour faire des rêves en black and white and white,
E talvezEt peut-être
Pra matar as cores do tédio.Pour tuer les couleurs de l'ennui.
Vamos nos encontrar em Paris à noite, à noite,Rendez-vous in Paris by night by night,
Dançar, dançar, dançar, holofotes, holofotesDanser, danser, danser, spotlights spotlights
Tô com vontadeJ'ai envie
De dançar ainda mais rápido.De danser encore un peu plus vite.
Eu espero e anseioJ'attends et j'espère
Por alguns encontros passageirosQuelques rencontres éphémères
Meu coração solitárioMon coeur solitaire
Se afoga em um último drink.Se noie dans un dernier verre.
Na multidão que se apertaDans la foule qui se presse
Faço viagens rápidasJe fais des voyages express
E o som despejaEt la sono déverse
Um fluxo de carícias intensas.Un flot de violentes caresses.
Vamos nos encontrar em Paris à noite, à noite,Rendez-vous in Paris by night by night,
Pra sonhar em preto e branco, em preto e branco,Pour faire des rêves en black and white and white,
Ou talvezOu peut-être
Pra parar o tempo que tá fugindo.Pour arrêter le temps qui s'enfuit.
Vamos nos encontrar em Paris à noite, à noite,Rendez-vous in Paris by night by night,
Ainda não é hora de dizer "boa noite, boa noite,"Il n'est pas l'heure de se dire good night good night,
À meia-noiteA minuit
Porque a festa ainda não acabou.Car la fête n'est pas encore finie.
Em uma cama em algum lugarDans un lit quelque part
Sempre se esconde a tristezaSe cache toujours le cafard
Nunca é tarde demaisIl n'est jamais trop tard
Pra sentar no fundo de um bar.Pour s'asseoir au fond d'un bar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Juvet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: