Tradução gerada automaticamente

her (feat. John Michael Howell)
JVKE
ela (feat. John Michael Howell)
her (feat. John Michael Howell)
(Me abrace perto) olhe nos meus olhos(Hold me close) look me dead in my eyes
(Mortos nos meus) até o dia em que eu morrer(Dead in my) till the day that I die
(Morto por dentro) só quero me sentir vivo(Dead inside) I just wanna feel alive
(Com você, eu estou vivo) com você, eu estou vivo(With you, I'm alive) with you, I'm alive
Me apaixonei, mas isso me deixou sozinhoFell in love, but it left me lonely
Tentei confiar, mas isso me queimou devagarTried to trust, but it burned me slowly
Eu não sabia o que estava procurandoI didn't know what I was looking for
Até eu encontrá-laTill I found her
Eu a encontreiI found her
Sem elaWithout her
Eu sou um caos (eu sou um caos)I'm a mess (I'm a mess)
Não tinha nada sobre esse amor que fizesse sentidoThere was nothing 'bout that love that made sense
Eu estava estressadoI was stressed
Até eu encontrá-la (oh, oh)Till I found her (oh, oh)
Naveguei pelos sete mares, tentando encontrar pazI've sailed the seven seas, tryin' to find peace
Mas minha viagem foi completa desde o momento em que travamos o olharBut my voyage was complete from the moment we locked eyes
E eu viajei por muitas marés, olhando para o céuAnd I've traveled many tides, staring at the sky
Por mil noites sem dormir, sentindo tudo por dentroFor a thousand sleepless nights, feeling everything inside
E, amor, se o amor é uma arma, você está apontando bem para mimAnd, baby, if love is a gun, you're aimin' it right at me
Só promete que temos algo real, ou é tudo ilusão?Just promise, we got something real, or is it all make believe?
Eu prometo que ele nunca vai correr, tão rápido quanto eu viajo pelo marI promise that he'll never run, as fast as I travel by sea
Até onde a vista alcança, eu posso ver (ela)As far as the eye can see, I can see (her)
Eu a encontrei (oh, oh)I found her (oh, oh)
Sem elaWithout her
Eu sou um caos (eu sou um caos)I'm a mess (I'm a mess)
Não tinha nada sobre esse amor que fizesse sentido, eu estava estressadoThere was nothing 'bout that love that made sense, I was stressed
Até eu encontrá-la (oh, oh)Till I found her (oh, oh)
Sem elaWithout her
Naveguei pelos sete mares, tentando encontrar pazI've sailed the seven seas, tryin' to find peace
(Perdido e só)(Lost and only)
Mas minha viagem foi completaBut my voyage was complete
Desde o momento em que travamos o olhar (um passo de desistir devagar)From the moment we locked eyes (one step away from just giving up slowly)
E eu viajei por muitas marés, olhando para o céuAnd I've traveled many tides, staring at the sky
(Eu era um caos, eu estava com medo)(I was a mess, I was afraid)
Por mil noites sem dormir, sentindo tudo por dentroFor a thousand sleepless nights, feeling everything inside
(Eu seria a garota que só levantou as paredes que ninguém poderia quebrar)(I'd be the girl who just put up her walls no one could break)
E, amor, se o amor é uma arma, você está apontando bem para mimAnd, baby, if love is a gun, you're aimin' it right at me
(Até eu encontrá-lo, correndo pela selva com metade de um coração)(Till I found him, running through the wild with half of a heart)
Só promete que temos algo real, ou é tudo ilusão?Just promise, we got something real, or is it all make believe?
(Fiz de mim uma inteira a partir das partes, de repente é como se eu estivesse curada)(Made me a whole one out of the parts, suddenly it's like I'm healed)
Eu prometo que ele nunca vai correr, tão rápido quanto eu viajo pelo mar (não sabia que o amor era real)I promise that he'll never run, as fast as I travel by sea (didn't know that love was real)
Até onde a vista alcança, eu posso ver (até eu encontrar)As far as the eye can see, I can see (until I found)
(Ela)(Her)
Eu a encontreiI found her
Sem elaWithout her
Eu sou um caos (eu sou um caos)I'm a mess (I'm a mess)
Não tinha nada sobre esse amor que fizesse sentido, eu estava estressadoThere was nothing 'bout that love that made sense, I was stressed
Até eu encontrá-la (oh, oh)Till I found her (oh, oh)
Sem elaWithout her
Eu sou um caos (eu sou um caos)I'm a mess (I'm a mess)
Não tinha nada sobre esse amor que fizesse sentidoThere was nothing 'bout that love that made sense
Eu estava estressadoI was stressed
Até eu encontrá-la (oh, oh)Till I found her (oh, oh)
Até eu encontrá-laTill I found her
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JVKE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: