Transliteração e tradução geradas automaticamente

STARS
JYONGRI
ESTRELAS
STARS
desde criança, por algum motivo, juntei minhas mãos à estrela mais brilhante
こどものときからなぜかいちばんぼしにてをあわせた
kodomo no toki kara naze ka ichibanboshi ni te wo awaseta
quando cresci, as estrelas ficaram antigas, ouvi que há muitas almas perdidas e chorei
おとなになってからほしはふるく、ししゃのかずあるときいてないた
otona ni natte kara hoshi wa furuku, shisha no kazu aru to kiite naita
o céu noturno brilha, fica um pouco confuso, mas
かがやくよぞら、すこしふくざつになるけど
kagayaku yozora, sukoshi fukuzatsu ni naru kedo
no final, sinto que busco a paz
けっきょくはやすらぎをもとめてるきがする
kekkyoku wa yasuragi wo motometeru kigasuru
você se afastou de mim e se tornou uma estrela distante
あなたはわたしのもとからさってはるかほしになった
anata wa watashi no moto kara satte haruka hoshi ni natta
agora, não consigo ouvir nenhum grito do meu coração
いまとなってはどんなこころのさけびもきこえないだろう
ima to natte wa donna kokoro no sakebi mo kikoenai darou
à noite, eu rezo por você
ひとばんじゅう I pray for you
hitobanjyuu I pray for you
sempre, sem desistir, só você
いつも、あきらめずに just you
itsumo, akiramezu ni just you
quando não conhecia a tristeza, amava as pessoas de forma sincera
かなしさをしらなかったころはすなおにひとをあいせた
kanashisa wo shiranakatta koro wa sunao ni hito wo aiseta
agora, traí o amor e não consigo mais avançar para o amanhã
あいをうらぎったいまはあすへすすめなくなった
ai wo uragitta ima wa asu e susumenaku natta
as estrelas cadentes realizam desejos, mas
ながれぼしはねがいをかなえてくれるけど
nagareboshi wa negai wo kanaete kureru kedo
em um instante, tudo pode se tornar doloroso
いっしゅんのできごとでせつなくなるのよ
isshun no dekigoto de setsunaku naru no yo
meus sentimentos se tornaram uma luz tão distante que não alcanço
おもいもとどかないほどとおいひかりになった
omoi mo todokanai hodo tooi hikari ni natta
mesmo tentando esquecer, fico preso na fraca magia que brilha em meus olhos
わすれようとしてもめにとまるあわいまりょくにとりこ
wasureyou toshite mo me ni tomaru awai maryoku ni toriko
as estrelas são muitas, eu choro por você
ほしのかず I cry for you
hoshi no kazu I cry for you
quero te olhar, só você
みつめていたいよ、just you
mitsumete itai yo, just you
você se tornou uma estrela mais linda e gentil do que tudo
あなたはなによりうつくしくやさしいほしになった
anata wa nani yori utsukushiku yasashii hoshi ni natta
um dia, poderemos nos unir em uma constelação
いつかはふたりをつなげるせいざになれるのだろう
itsuka wa futari wo tsunageru seiza ni nareru no darou
não se esqueça de mim, por favor
どこまでも please don't forget
doko made mo please don't forget
mesmo que não possamos nos encontrar, o amor vai ficar
もうあえなくても love will stay
mou aenakute mo love will stay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JYONGRI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: