Transliteração e tradução geradas automaticamente

Farenopushisu
Jyukai
Farenopushisu
Farenopushisu
A neve suave toca meu rosto e desaparece
ひとひらのゆきがほほにふれてきえた
Hitohira no yuki ga hoho ni furete kieta
Até mesmo o calor se apaga das memórias
ぬくもりさえもうつしだされるきおく
Nukumori sae mo utsushidasareru kioku
O céu da cidade brilha intensamente
あざやかにみえるとかいのそら
Azayaka ni mieru tokai no sora
Estou aqui, eu já sei
ここにいるよあたしはやく
Koko ni iru yo atashi hayaku
Os dias que virão são coisas decididas
むかえるひびはきめられしもの
Mukaeru hibi wa kimerare shi mono
O futuro não vai proteger nada
みらいはすべてをまもることなく
Mirai wa subete wo mamoru koto naku
Uma pequena flor branca que envolve você adormecido
ねむるあなたをかこむしろいちいさなはな
Nemuru anata wo kakomu shiroi chiisana hana
Desaparece ao vento frio
つめたいかぜにのってきえてく
Tsumetai kaze ni notte kieteku
Não era algo normal, os momentos que passei com você
あたりまえじゃなかったよきみとすごしたときは
Atarimae ja nakatta yo kimi to sugoshita toki wa
Não dá pra voltar... agora percebi
もどれない...いまきづいた
Modorenai... ima kidzuita
De repente, sou refletida em um mundo sem você
とつぜんおそうきみがいないせかいにうつされて
Totsuzen osou kimi ga inai sekai ni utsusarete
É tão solitário, tão solitário que eu acabo chorando
さみしくてさみしくてなくなってしまうよ
Samishikute samishikute nakunatte shimau yo
Por favor, que estejamos juntos de novo em um mesmo mundo
またふたりおなじせかいにいておねがい
Mata futari onaji sekai ni ite onegai
Um dia, um dia, eu vou até você
いつの日かいつの日かあいにゆくから
Itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni yuku kara
Pessoas que se cruzam, pessoas que nunca se encontram
すれちがうひとであうことないひと
Surechigau hito deau koto nai hito
Um milagre de nós dois nos entendermos
ふたりおもいあえたきせき
Futari omoiaeta kiseki
No meio dos dias que passam
にちじょうかするひびのなか
Nichijou kasuru hibi no naka
Havia muitas coisas que não conseguiam chegar
とどかないものもおおかったでしょう
Todokanai mono mo ookatta deshou
Um ou dois momentos que floresceram juntos
ひとつふたつともにさかせた
Hitotsu futatsu tomo ni sakaseta
Poucas memórias
かずすくないおもいで
Kazu sukunai omoide
Eu só fico te observando
みつめてるばかりのあたしを
Mitsumeteru bakari no atashi wo
Como se a neve caísse nesta cidade
まるでほらこのとかいにふるゆきみたいに
Marude hora kono tokai ni furu yuki mitai ni
É efêmero, mas não esqueça, tá?
せつなだけどわすれないでね
Setsuna dakedo wasurenaide ne
As lágrimas que escorrem sem acordar me mostraram a verdade
さめないままながれるなみだがしらせたじじつ
Samenai mama nagaru namida ga shiraseta jijitsu
Eu ainda me lembro de você
ひえきったあなたまだおぼえてるよ
Hiekitta anata mada oboeteru yo
Por favor, que estejamos juntos de novo em um mesmo mundo
またふたりおなじせかいにいておねがい
Mata futari onaji sekai ni ite onegai
Um dia, um dia, eu vou até você
いつの日かいつの日かあいにゆくから
Itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni yuku kara
Logo só se ouve o som dos passos
やがてきこえるのはあしおとだけ
Yagate kikoeru no wa ashioto dake
As palavras já se foram
ことばはすでにうしなって
Kotoba wa sude ni ushinatte
Naquele lugar que visitamos
おとずれたあのばしょにはもう
Otozureta ano basho ni wa mou
Não há mais sombras, as flores murcharam...
ひとかげもなくはなはかれ
Hitokage mo naku hana wa kare
Só pensando em você, tão querido, tão querido
いとしくていとしくてあなたおもうだけ
Itoshikute itoshikute anata omou dake
Eu vou te amar para sempre, para sempre
いつまでもいつまでもすきだから
Itsu made mo itsu made mo suki dakara
Por favor, que estejamos juntos de novo em um mesmo mundo
またふたりおなじせかいにいておねがい
Mata futari onaji sekai ni ite onegai
Um dia, um dia, eu vou até você
いつの日かいつの日かあいにゆくから
Itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni yuku kara
Que a promessa que não posso cumprir ressoe eternamente
はたせないやくそくよとわにひびけ
Hatasenai yakusoku yo towa ni hibike
Secando as lágrimas que derramei
ながしたなみだぬぐって
Nagashita namida nugutte
Deixando-me para trás, adeus
あたしをのこしてさよなら
Atashi wo nokoshite sayonara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jyukai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: