Tradução gerada automaticamente

Blue
K (Kei)
Azul
Blue
que coisa estranha, você se divertindo assimmezurashii ne kimi ga sonna hashagu nante
7 dias desde o nosso encontro7(nanoka) buri no DE-TO wa
siga em frente com seu (caminho)kimi no (NABI) de susume
estava procurando por um (brilhante) pássaro azulsagashiteta zutto (mabu)shii aoi tori
uma tarde tão ensolarada como essa, a intuição correkonna harewataru gogo wa yokan ga hashiru
Céu azul, um espaço sem caminhoBlue sky michi naki sora wa
Asas azuis envolvemBlue wing tsutsumikomu hane
meu coração que quer voar em forma de vozmaiagaru kokoro koe ni shitai yo
Luz azul, sem medoBlue light MU-DO ga nakute
Coração azul, será que vai despertar?Blue heart okoridasu kana
você e eu caminhando pela cidade, tudo é como um pássaro azulkimi to aruku machi subete ga marude Blue bird
quando digo 'até logo', meu coração apertamata ne to iu toki no chikuri to suru mune
as palavras 'sem você não dá' parecem aparecer"kimi ja nakya dame" to moji ga miesou sa
quando vejo esse sorriso, todos ficam encantadossonna egao mitara minna toriko ni naru
será que posso expressar essa sensação de ansiedade?harahara suru kimochi wo tsutaete ii no?
Céu azul, vamos fazer voarBlue sky habatakaseyou
Asas azuis, vamos tocar uma rapsódiaBlue wing kanadeyou rhapsody
tic tac, movendo-se em direção ao final do tempotic tac ugokidashita hari no kanata e
Jeans azuis, na verdade eu tambémBlue jeans hontou wa boku mo
Coração azul, por causa da saudadeBlue heart horonigai kara
na próxima pausa, quero te vertsugi no BENCHI de hitoyasumi kimi wo mitetai
a vida, você sabe, é feita de passado e futurojinsei wa ne kako to mirai de dekiteru to
eu costumava me sentir tão perdidoyoku boyaitetakke
até poder te abraçarsono ude wo dakiyoseru made wa
Céu azul, em direção ao espaço sem caminhoBlue sky michi naki sora e
Asas azuis, quanto mais envolvidasBlue wing tsutsumareru hodo
a luz transparente muda para a cor da felicidadetoumei na hikari ga shiawase no iro ni kawaru yo
Céu azul, vamos fazer voarBlue sky habatakaseyou
Asas azuis, vamos tocar uma rapsódiaBlue wing kanadeyou rhapsody
os sentimentos que encontramos são tão efêmerosbokura ga mitsuketa omoi ga hakanai hodo
todo dia, azul, azuleveryday aoku aoku
caminhe por aqui (para sempre) como um pássaro azulwalk this way (towa) no Blue bird



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K (Kei) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: