Tradução gerada automaticamente

Letter Home
K Koke
Carta para Casa
Letter Home
Essa é minha carta pra casaThis is my letter home
Mãe, tô indo bemMum I'm doing just fine
Não posso reclamar, não tô passando sufocoI can't moan I ain't really doing hard time
Sem celular, perdi na terceira noiteNo phone, I lost it on my third night
Os guardas invadiram minha cela numa adrenalinaScrews run up on my cell on a mad hype
Mas eles não pegaram, tive que deixar pra láThey didn't get it though, I had to let it go
Pela janela, bem antes de eles entrarem devagarOut the window just before they crept in slow
Não consegui avisar, era lá que eu guardava as drogasI couldn't plug that that's where I had my drugs at
Além disso, meu coração tava doendoPlus my heart was hurting
Por causa do ônibusFrom the bus' back
Olha, tô com toda a galeraLook, I back all of the mandem
Sou eu, Dunga e M no corredorIts me, Dunga and M on the landing
Vejo o Con, vejo o Tawman e o TysenI see Con, see Tawman and Tysen
Vejo o Reppy, vejo o Nevv, vejo o SimonI see Reppy, see Nevv, see Simon
Vejo o Lee, vejo o Joe, vejo o JimSee Lee, See Joe, see Jim
Eles vêm como se toda a quebrada estivesse na piorThey come like the whole fucking ends are in the bin
Vou encerrar por aquiI'm gonna wrap it up now
Tô indo pra academiaI'm off to the gym
Por favor, dá um beijo na minha princesinhaPlease kiss my little princess
E diz pra ela que vou ligarAnd tell her that I'll ring
Garoto, se mantém firmeBaby boy, keep it together
Não vai demorar, por favor, seja forteNo it wont be long, please be strong
Quando você dormir à noite, reze e abrace seu travesseiroWhen you sleep at night, pray and hold your pillow tight
Estarei lá no final com seu beijoI'll be there at the end with your kiss
Recebi sua carta esta manhãGot your letter this morning
Me fez chorarBrought a tear to my eye
Não consigo levantar de manhãI can't get up in the morning
Mas vai ficar tudo bemBut it'll be alright
Mãe, fui transferidoMum I got shipped out
Me levaram à forçaThey got me up in force
Do b cat pro d cat, me colocaram em turnêFrom the b cat to d cat they got me on tour
Cadeia diferente, lugares diferentesDifferent jail different places
Celas diferentes, caras diferentesDifferent cells different faces
É até melhor como esse lugar éIt's kinda better how this place is
Eu até ganhei uma chave da minha celaI even got a key to my cell
E um pouco de liberdade tambémAnd a little bit of freedom as well
Ainda tô fazendo grana na cadeiaI'm still making p's up in jail
Tô com um b na fichaGot a b on my sheet
Vendendo pros viciados na minha celaShottin' fiends in my cell
Canteen toda semana, tô comendo bemCanteen every week got me eating well
Mãe, você me conhece, só fico na minhaMum you know me I just keep to myself
E mantenho meu capuz como jeans com cintoAnd hold my hood up like jeans with a belt
Mas ainda sinto falta da ruaI still miss the road though
Ainda sinto falta da galera, sem maldade!I still miss the mandem, no homo!
Contando os dias pra voltar pra casaStill counting down the days til I go home
Oh, como eu sinto falta da ruaOh how I miss the road so
Agora tá tão pertonow its getting so close
Os dias estão ficando mais longosThe days are getting longer
A pressão me deixou mais forteBlood got me stronger
Garoto, se mantém firmeBaby boy, keep it together
Não vai demorar, por favor, seja forteNo it wont be long, please be strong
Quando você dormir à noite, reze e abrace seu travesseiroWhen you sleep at night, pray and hold your pillow tight
Estarei lá no final com seu beijoI'll be there at the end with your kiss
Recebi sua carta esta manhãGot your letter this morning
Me fez chorarBrought a tear to my eye
Não consigo levantar de manhãI cant get up in the morning
Mas vai ficar tudo bemBut it'll be alright
Mãe, tô meio estressado, me colocaram de volta no uniformeMum I'm kinda stressed out they got me back in scrubs
Me acusaram de bullying e tráfico de drogasThey accused me of bullying and hustlin' drugs
Sinto falta do meu parceiro BiggsI miss my dawg Biggs
Aquele cara me mostrou amorThat brudda showed me love
E o Jimmy, irmão do ClacksonAnd Jimmy clacksons bredrin
Sou eu e ele representandoIt's me and him reppin'
E meu irmão GingeAnd my brudda Ginge
Você sabe que não posso esquecer deleYou know I cant forget him
Estávamos recebendo pacotes de um jeito diferenteWe was getting parcels on a next ting
Não posso mentir, agora tô meio preocupadoI cant lie, right now I'm kinda frettin'
A polícia chegou e me prendeu por tentativa de homicídioPolice come, and nicked me for attempted murder
Dizem que eu usei uma armaThey say that I bust a burner
E umas outras paradas que nunca ouvi falarAnd some other shit that's unheard'a
E isso tudo tá me deixando malucoAnd its all done my head in
Uma humilhação do caralhoFucking humiliating
Consegui fiança, agora meu tempo tá complicadoI got bail now my time feels complicated
Só quero tocar a rua e ver minha bebêI just wanna touch the road and see my baby
Penso nela todo diaI think about her daily
Oh, como eu sinto falta delaOh damn how I miss her
Te imploro, mãe, dá um beijo nelaI beg you mum kiss her
Diz que eu a amoTell her that I love her
E que o papai tem a foto delaAnd daddy's got her picture
Garoto, se mantém firmeBaby boy, keep it together
Não vai demorar, por favor, seja forteNo it wont be long, please be strong
Quando você dormir à noite, reze e abrace seu travesseiroWhen you sleep at night, pray and hold your pillow tight
Estarei lá no final com seu beijoI'll be there at the end with your kiss
Recebi sua carta esta manhãGot your letter this morning
Me fez chorarBrought a tear to my eye
Não consigo levantar de manhãI cant get up in the morning
Mas vai ficar tudo bemBut it'll be alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K Koke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: