Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.642

Histoire de luv

K. Maro

Letra

História de Amor

Histoire de luv

É - Adivinha quem voltou?Yeah - Guess who's back?

[Refrão:][Refrão:]
Baby, se eu penso em você, ladyBaby, si je pense à toi lady
O que você me deu, seu amorzinho, vem comigoCe que tu m'as donnée ton baby love, come on
Caminhe comigo, no paraíso dos loucos, dance comigoWalk with me, au paradis des fous, rock with me
Baby, se eu voltar pra você, ladyBaby si je reviens vers toi lady
É o que eu preciso desse amor bandidoc que j'ai besoin de ce gangsta love
Atenção, boy, e ninguém pode te dar como eu, você sabe, girlAtt'tion boy, et personne peux te le donner comme moi tu le sais girl

No paraíso dos loucos, estamos todos perdidosAu paradis des fous, on est tous perdus
Entre o bem e o mal, estamos confusosEntre le bien, le mal on est confondus
Procurando a alma gêmea pra fugir da tristezaChercher l'âme soeur pour fuir le malheur
Acreditar que estamos apaixonados, pra esquecer em um quarto de horaCroire qu'on est amoureux, pour oublier en un 1/4 d'heure
É amor bandido no seu melhorC'est du gansta love a son meilleur
É a guerra das minas, a lei da honraC'est la guerre des go, la loi d'honneur
Ninguém, sem som, confiança, entãoPersonne, no son, confiance, so
Sem traição, sem filmes, sem dança, entãoPas cheating, pas de films, pas de danse, so

Girl, se você tá pronta, vamos lá,Girl si t'es ready let's go,
Eu te pego sob minha asa, e se você tá tímida, vamosJe te prends sous mon aile, et si t'es gênée, let go
Eu vou te mostrar o que você nunca viuJe te ferais voir, ce que tu n'as jamais vu
Eu vou te fazer acreditar no que você nunca acreditou, yo, minha babyJe te ferais croire, ce que tu n'as jamais cru, yo my baby
E você tá com o melhor, porque você é minha babyEt tu traînes avec le best, parce que t'es my baby
Não se preocupe com o resto, se você é minha babyT'inquiètes pas pour le reste, si t'es ma baby
A vida é mais fácil com um pouco de granaLa vie est plus facile avec un peu d'oseille
Não se preocupe, girl, a sua nunca mais será a mesmaT'inquiètes pas girl, la tienne ne sera plus jamais la même

[Refrão][Refrão]

Ho, fácil, babyHo, easy baby
Eu preciso de um vento fresco, uma brisa, babyJ'ai besoin d'un vent frais, une sorte de breezy, baby
Você poderia ser isso pra mim, você poderia fazer isso por mimPourrais tu l'être pour moi, pourrais tu le faire pour moi
Você sabe, às vezes a vida é um professor traiçoeiroTu sais parfois la vie est un prof sournois

Mas não é sua culpa, e eu escutoMais ce n'est pas de ta faute, et je l'entend
E eu preciso saber se no fundo você me entendeEt j'ai besoin de savoir si au fond tu me comprends
Se você estará lá, nos momentos mais difíceis,Si tu seras la, dans les moments les plus difficiles,
Você estará lá sabendo que minha vida parece um filmeSeras tu là sachant que ma vie ressemble à un film

É pura ação o tempo todoC'est de la pure action en permanence
É nossa vida privada, a gente vende, a gente anunciaC'est notre vie privée, on vend, on annonce
É o tempo passando sem que eu esteja com vocêC'est le temps qui passe sans que j'sois avec toi
É minha caneta chorando, falando de vocêC'est mon stylo qui pleure, qui parle de toi

Se tudo isso não te assustaSi tout ça ne te fait pas peur
Se em algum lugar você pode encontrar sua felicidadeSi quelque part tu peux y trouver ton bonheur
Se você confia ou conta comigoSi tu tiens ou bien tu comptes sur moi
Yo, minha girl, certo, então você caminha comigoYo my girl, right, alors tu marches avec moi

[Refrão][Refrão]

[K-Maro:][K-Maro:]
Desça, baby, agora desça comigoGet down, baby now get down with you
Se você brilhar comigo, eu vou brilhar com você, minha girlIf you shine with me, I'll shine with you, my girl

[Mulher:][Mulher:]
No paraíso dos loucos, você é o único boyAu paradis des fous t'es le seul boy
No paraíso dos loucos, você é meu homem, boyAu paradis des fous t'es mon homme boy

[K-Maro:][K-Maro:]
Desça, baby, agora desça comigoGet down baby now get down with you
Se você brilhar comigo, eu vou brilhar com você, minha girlIf you shine with me, I'll shine with you, my girl

[Mulher:][Mulher:]
Se eu brilhar por você, baby, histórias de amor, só eu e minha babySi je shine pour toi baby des histoires de luv, just me and my baby

[Mulher:][Mulher:]
Se você diz que me ama, sem problemas, boy, você é meu homem, boySi tu l'dis que tu m'aimes, sans problème boy, your my man, boy
Falamos das lindas histórias de amorOn parle des belles histoire de luv'
Sua vida é a minha, boy (K-Maro: Tão legal)Ta vie est la mienne, boy (K-Maro: So nice)
No paraíso dos loucos, e você é o único, que é meu homem, boy (K: Levanta)Au paradis des fous et t'es le seul, qu' t'es mon homme, boy (K: Get up)

[Refrão 2x][Refrão 2x]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K. Maro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção