Tradução gerada automaticamente
Annihilation Of The Evil Machine
K-rino
Aniquilação da Máquina do Mal
Annihilation Of The Evil Machine
Anos antes de eu existirYears before I ever existed
A parede entre o sadismo e o realismo já tinha sido prevista (é)The wall between this sadistic and the realistic had been predicted (yeah)
O equilíbrio do poder no mundo mudouThe balance of the world's power shifted
Quando o controle artístico foi dado aos malignos e tirado dos talentososWhen artistic control was given to the wicked and lifted from the gifted
Quando eu nasci, uma mística femininaWhen I was born a female mystic
Insistiu que entrou no quarto, se inclinou sobre minha testa e a beijouInsisted she entered the room leaned over my forehead and kissed it
Dentro de mim, minhas tarefas estavam listadasInside me my assignments were listed
Nunca me disseram isso até eu ficar velha o suficiente para temer o risco que eu resistiI was never told this till I was old to fear in the risk that I resisted
A primeira composição que eu crieiThe first composition I ever composed
Desencadeou uma faísca de consciência que a mística havia encerradoTriggered a conscience spark probe that the mystic had enclosed
Eu me contorci em uma pose agonizanteI fold in an agonizing pose
Quando acabou, eu seguraria as chaves para expor os motivos da almaWhen it was over I would hold the keys to expose the motives of the soul
Enquanto isso, do outro lado do globoMeanwhile on the same side of the globe
Uma energia lenta brilhava, sobrecarregando as massas com ignorânciaA slow-glowing energy Trobe to masses the ignorance overload
Eu permaneci em meu modo recluso e, embora isso fosse estranhoI stayed inside my reclusive mode and although this was strange
Ainda não reclamei, embora tenha notado a mudança tarde demaisI still didn't complain though I belatedly notice the change
Comecei a ter relegaçõesI started having relegations
Reflexões duvidosas de coisas que iluminam ressurreições mentaisMisdoubted reflections of things that enlighten mental resurrections
Agora, cada objeto audiovisual que digerimosNow every audio visual object we digest
Desencadeia um processo gradual para gerar e processarIn triggers to disgradual to generate to process
No entanto, eu não estava sob estresseNonetheless I wasn't under stress
Eu apenas descansei em confissão, afiando meus talentos para ir além do melhorI just rested in confess, sharpen my talents to sore beyond the best
Adormeci e senti como se algo estivesse sendo colocado na minha cabeçaFell asleep it felt like something was being put on my head
Acordei e vi duas pessoas aos pés da minha camaI woke up and saw two individuals at the foot of my bed
Uma disse: "Escuta, K-Rino, você foi escolhido para lutarOne said "listen K-Rino you be chosen to fight
Contra a força mortal que germinou e se levantou na noiteThe deadly force that germinated and rose in the night
Todo o conhecimento que você vai precisar eu vou expor neste voo"All the knowledge that you'll need I'll expose on this flight"
'O que está acontecendo com essa paralisia?' "Você está congelado na luz"'What's up with this paralysis? ' "You're frozen in light"
'Bem, você pode me descongelar?'Well can you unfreeze me?
E por favor, seja rápido em me dizer o motivo de você ter vindo me ver'And please be quick about telling me the reason why you come to sees me'
Ele disse: "Tenho certeza de que você ouviu falar da máquinaHe said "I'm sure you heard of the machine
Bem, nós estamos conservando essa destruição e escolhemos você para liderar a equipeWell we convine conserving this destruction and we've chose you to lead the team
As pessoas vão morrer, você não tem escolha, então é melhor você se conformar"Folks are going to die you have no choice so you better comply"
Eu disse: 'Eu não sou ninguém especial, sou apenas um cara comum'I said 'I was no one special I'm just a regular guy'
Ele disse: "Isso é uma mentira, você nasceu para isso, nunca negou"He said, "That's a lie you were born for this never denied"
Eu olhei em seus olhos e disse: 'tá bom, cara, tanto faz, eu vou tentar'I look in his eyes I said 'okay man whatever I'll try'
Dois segundos depois, fui do meu quarto para a nave de origemTwo seconds later I went from my room to origin craft
Dentro do laboratório onde recebi treinamento para comandar a equipeInside the lab where I receive training to run the staff
Parecia que um dia de treinamento tinha sido um anoWas seem like one day of training had been a year
A mística reapareceu e disse: "NÃO HOUVE NINGUÉM AQUI PARA TEMER!"The mystic reappeared and said "NO ONE WAS HERE TO FEAR! "
Eu disse: 'senhora, posso estar errado, mas sinto que conheço você'I said 'lady I could be wrong but I feel like I know you'
Ela sorriu e disse: "Você conhece, e no momento certo eu vou te mostrarShe smiled then said "you do and at the proper time I'll show you
E para as massas da fé, você terá que salvá-las deAnd for the masses of the faith you'll have to save em from
Olhe para as pessoas e como elas se desiludiramLook at the people and how disillusion they become
Os sonhos que essa máquina é tão (?)The thought dreams that this machine is so (?)
Eu vou significar e estar em agonia, você tem que matar essa coisaI'll meaning and be weltering you have to kill this thing
Você terá que começar com todos os seus compartimentosYou'll have to start with all of his compartments
E executar marcas em alvos da Terra em órbita"And execute mark hits on targets from earth on orbit"
Depois que ouvi, comecei minha missãoAfter I listened I started on my mission
Com um mágico da nave espacial que é meu assistenteWith one magician from the space craft that's my assistant
O primeiro lugar que ele me trouxe me deixou atordoado quando vi um vivo entre nósThe first place he brung me had stunt me when I saw a living among me
Oitenta e cinco por cento eram zumbisEighty-five percent were all-ray zombies
As escolas, as ruas e as casasThe schools and the streets and the houses
Com aqueles com o veneno de leões, governos e meios de comunicação doentesWith thous with the venom of lion governments and sick media outlets
Todos os pensamentos inteligentes que surgem, redirecionam e iniciamAll intelligent thoughts that spark it, Re-route it and outset it
Eu tive que obliterar todo o conjuntoI had to obliterate the whole outfit
Mas onde estava a estação? Tentamos descobrir sua localizaçãoBut where was the station? We tried to pin on his location
Com cenas extras de navegação repletaWith extra scene of reprehensive navigation
Dois segundos depois, entrei em açãoTwo seconds after spring into action
Vi a legenda de uma sombra gigante de uma contração robóticaI saw the caption a giant shadow of a robotic contraction
Virei e vi uma cena chocanteI turned around and shocking scene
Um objeto de tecnologia suprema que uma lógica baixa poderia sonharA technicology supreme object a low logic could possible dream
Tudo que foi dito estava fora de cenaEverything that was said was up-scene
Além disso, sua cabeça era uma tela e disparou em mim com um feixe vermelhoPlus his head was a screen and blasted at me with a red-glowing beam
Eu disparei de volta com um tiro meuI blasted back with a shot on my own
Medula oblonga, um jato de fogo direto da minha cabeça sem fundoMedulla oblon got a lob of fire straight out of my bottomless dome
Ouvi uma voz que fez minha cabeça levantar, parafraseando, disseI heard a voice that made my head raise, to paraphrase it said
"Nós sempre manteremos nossas próprias maneiras malignas pelo ar"We'll forever consave our own wicked ways over the airways
Você não pode parar os sábios, nós fomos colocados aqui para enganar os sábiosYou can't stop the wise we were put here to deceive the wise
Nós somos os que matam a verdade e fazem as pessoas acreditarem nas mentirasWhere the ones who slade the truth and make people believe the lies
Deixe o palco do mundo, então não desafie"Leave the world stage so don't defy it"
Para salvá-lo, eu tentaria, era um David e Golias modernoTo save it I would try it, it was modern day David and Goliath
É o Nilo que os reinsididos estavam se multiplicandoIt's the Nile did the reinsided was multiplying
Esse fogo era como tentar escapar com a previsãoThis the fire then was like trying to escape with fore sighting
Então, cada grande fase que eu já falei eu citeiSo every great phase that I ever spoken I quoted
Decodifiquei e sobrecarreguei seu modem até que ele explodisseDecode it and overloaded his modem till he exploded
Quando explodiu, fiquei feliz e me liberteiWhen it blew up I was glad and released it
Então vi (?) caindo de cada fragmento e pedaçoThen I see (?) fallen from each of the fragment and pieces
Agora eu tenho que superar a prole, as crianças delesNow I gotta overcome the offspring the children of em
Eu fui de um para um milhão delesI went from them with just one to a million of em
Um exército inteiro à distância à frenteA whole army in the distance ahead
Em prisioneiros de (?) meu assistente disseIn prisoners of (?) caped my assistant has said
'Eu preciso de uma arma G719''I need a G719 skill gun'
Ele disse: "Nunca ouvi falar disso", eu disse: "Eu sei, eu acabei de inventar, vai construir uma!"He said "I never heard of that", I said "I know I just made it up, go build one! "
Ele saiu e disse: "Ok, eu vou pegar; só segure todos por um minuto"He left and said "Okay I'll go get it; just hold them all for a minute"
Sessenta segundos depois, ele reapareceu com issoSixty seconds later he reappeared with it
Eu peguei, sem tempo para estudar artisticamenteI snatched it, with no time to study artistic
Consistia em apenas um botão definitivo, então eu pressionei...It consisted of just one definite button so I pressed it...
[Tiros disparados][Shots fired]
[Gritos de pessoas][People Screams]
[K-Rino tosse][K-Rino coughs]
Ah, cara!Ah Man!
Acordei em uma nuvem de fumaça (tosse)I awoke in a cloud of smoke (coughs)
Vi pessoas, uma delas saiu da multidão e falouI saw people one of them stepped out of the crowd and spoke
'É tão iluminador ser mentalmente redimido', ele disse'It's so enlightened to be mentally redeemed' he said
Eu disse: 'o que aconteceu?' ele disse: 'Olhe, todas as máquinas estão mortas'I'm like 'what happened' he said 'Look all the machines are dead'
Pensando conscientemente que finalmente li novamenteConscience thinking that the ultimately read again
Sem mais comerciais do governo, rádio ou CNNNo more government commercial, radio, or CNN
O gás liberado da sua arma fez as câmeras caíremThe gas released out of yo weapon made the camera's fall
Reverteu o feitiço da máquina e desprogramou todos nósReverse the spell of the machine and deprogram us all
Eu disse: "mas havia milhões, como devemos existir para viver?"I said "but there were millions how must we exist to live? "
"Depois da sabedoria, todos tomaram a iniciativa""After the wisdom everyone took the initiative"
Um a um, foram destruídos individualmenteOne by one there were individually destroyed
Por tudo que tinha conhecimento, todas as funções implantadasBy everything with knowledge all functions deployed
Eles iniciaram o processo com narcóticos de lavagem cerebral sareferThey spark the process with sarefer brain washing narcotics
Controle científico, robótica anatômica, hipnóticos bióticosScientific control anatomic robotics biotic hypnotics
A mística havia entregue minha féThe mystic had delivered my faith
Acenando uma corrida, minha memória me enviando de volta ao meu estado originalWaving a race my memory sending me back to my original state
Você se pergunta como então estava tão frio (hmm)You wonder how then was as cold a y'all (hmm)
A sonda de pensamento nunca foi retirada, cada parte do balamon inteiro mostrou tudoThe thought probe was never taking out, every part of the whole balamon showed it all
Agora as futuras gerações podem dizer o que viramNow the future generations can say what they seen
A aniquilação total da Máquina do MalThe total Annihilation of the Evil Machine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K-rino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: