Tradução gerada automaticamente
Everythang's Alright
K-rino
Tudo Certo
Everythang's Alright
[Refrão:][Chorus:]
Deslizando pela rua com o bolso cheio de granaCreepin' down the block with a pocket full of cash
E uma gata no banco do passageiroAnd a bopper on the passenger side
Tudo certoEverything's alright
O lado sul tem os hustlers de verdadeSouthside got certified hustlers
O lado norte (é) tem os hustlers de verdadeNorthside (yeah) got certified hustlers
[Verso 1:][Verse 1:]
Se você tem orgulho de ser da quebrada, então levanta a mãoIf you proud to be from the hood, then throw ya peace sign up
Sem tempo pra falsos G's, você é soldado, se alinhaNo time for artifical G's, you a soldier line up
Meu parceiro acabou de sair da cadeia, vou ligar pra galeraMy potna just got out of jail, get on the phone and call the crew
Estamos indo pra casa dele agora pra fazer um churrasco de boas-vindasWe head to his place now for the welcome-back-home-barbeque
Domingo de manhã, descendo a M.L.K. fazendo barulhoSunday morning, riding down M.L.K. shaking the ground
Passando pela igreja, então respeita, mano, abaixa o somPassing by the church house, so respect man turn the music down
Cheguei na loja, vi meu brother que ficou paralisadoPulled up the store, I seen my homie who got paralyzed
Ele tá na cadeira de rodas agora, mas o bom é que ele tá vivoHe sitting up in a wheelchair now but the blessed is he's still alive
Troquei ideia, vi uns jovens rimando, não conhecia (eles são de boa)Gave a dap, seen some young homies rapping, I ain't know em (they all good)
Eles tão na mixtape, mano, sabe que eu trouxe um CD pra elesThey be on they mixtape man you know I got a CD for em
Trocando amor, recebendo amor, tô feliz mesmo quando tá difícilShowing love we getting love, I'm happy even when it's rough
Minha família tá na correria, então voltamos e pegamos elesMy kinfolk got the bust out so we turn around scooped em up
A polícia colou atrás da gente, checando a placa, esperando nos pegarLaws jump behinds us ran our plates hoping to take us down
Tudo na nossa caranga tá legal, tivemos que dar uma voltaEverythang on our ride's legit, we had to move around
Nos encontramos com a rapaziada, mano, só relaxando e passando o tempoMet up with the fellas man we just mobbing hard and killing time
Trocando amor e recebendo amor, e briga nem passa pela nossa cabeçaShowing love and getting love and beef ain't even on our mind
[Refrão:][Chorus:]
Deslizando pela rua com o bolso cheio de granaCreepin' down the block with a pocket full of cash
E uma gata no banco do passageiroAnd a bopper on the passenger side
Tudo certoEverything's alright
O lado sul tem os hustlers de verdadeSouthside got certified hustlers
O lado norte (é) tem os hustlers de verdadeNorthside (yeah) got certified hustlers
Virando esquinas, checando as paradas, ainda rindo desses hatersTurning corners, checking traps, still laughing at these haters
Trocando amor pros manos que se foramShowing love to the homies that died
Tudo certoEverything's alright
O lado leste tem os hustlers de verdadeEastside got certified hustlers
O lado oeste tem os hustlers de verdadeWestside got certified hustlers
[Verso 2:][Verse 2:]
Esquece o que eu sabia antes, porque isso é passado e já eraForget knowing then what I know now cause that's the past and it's dead
Prefiro saber agora o que vem pela frenteI rather know now what lies up ahead
Muitos manos cumprindo pena, contando os dias, tempo de estadoTo many homies doing fed time, counting time, state times
Paz pros que saíram, tentando seguir o caminho certoPeace to the ones who got out, tryna walk a straight line
Vejo meu brother, ele ainda tá na dele (vejo você, mano)I see my homeboy he's still doing his thang (see ya boy)
Tô na quadra com um bom garoto tentando melhorar seu jogoI'm down on the court with a good son try'na work on his game
E não tem chuva no horizonte, só sol e calorAnd ain't no rain up in the forecast it's just sunny and hot
E nada por aqui... eles tão vendendo Jordans e meiasAnd nothing down... they selling Jordans and socks
Esse bairro não é mais o mesmo, mano, desde que me lembroThis neighbourhood ain't been the same man, for as long as I can remember
Em H-town, mas ainda usamos shorts em dezembroIn H-town, but we still be wearing shorts in December
E muito amor pros OG's nesse rap de H-townAnd much love to the OG's in this H-town rap
Como Big Mello, por colocar isso... no mapaLike Big Mello, for putting that... on the map
Deixei minha mina em casa porque tenho uns negócios pra resolverI drop my lil mama off cause I got buisness to handle
Mas vamos nos encontrar de novo amanhã, mesmo horário, mesmo canalBut we goin hook up again tommorow same time, same channel
Os hustlers do lado sul dominando o jogoSouthside certified hustlers pimping the game
E eu sei que os jogadores do lado norte tão fazendo o mesmoAnd I know the players on the northside is doing the same
[Refrão:][Chorus:]
Deslizando pela rua com o bolso cheio de granaCreepin' down the block with a pocket full of cash
E uma gata no banco do passageiroAnd a bopper on the passenger side
Tudo certoEverything's alright
O lado sul tem os hustlers de verdadeSouthside got certified hustlers
O lado norte (é) tem os hustlers de verdadeNorthside (yeah) got certified hustlers
Virando esquinas, checando as paradas, ainda rindo desses hatersTurning corners, checking traps, still laughing at these haters
Trocando amor pros manos que se foramShowing love to the homies that died
Tudo certoEverything's alright
O lado leste tem os hustlers de verdadeEastside got certified hustlers
O lado oeste tem os hustlers de verdadeWestside got certified hustlers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K-rino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: