Who's Killing Who?
K Solo
Who's Killing Who? (Tradução)
Who's Killing Who?
América preta diz-me que tem a matança que?Black America tell me who's killing who?
América PretaBlack America
Matando cada outroKilling each others
Morrer nas mãos das irmãs e dos irmãos pretos novosDying in the hands of the young black sisters and brothers
Estão matando sua própria raçaThey're killing their own race
Vá em qualquer lugar em América preta e você verá que é somente caraGo anywhere in black america and you'll see that's only face
Para prestar atenção a América preta gritar ninguém veja no.one DADOTo watch Black America cry no one see no one DIE
Eu fundo este prazer ao keep'em vivoI blow this delight to keep'em alive
Nós have.got para mudar as reflexões da maioriaWe've got to change the reflexions of the majority
você olha no espelho de América pretayou look in the mirror of Black America
Diga-me que tem a matança que?Tell me who's killing who?
Os negociantes de droga são doin ' a cereja em nossa comunidadeDrug dealers are doin' the cherry in our community
Destrua América preta, irmão onde está sua unidade?Destroy Black America, brother where's your unity ?
E veja durante todo o assunto que nós devemos falar sobreAnd see throughout the subject that we must talk about
Que nós podemos apontar o preto América a que vende drogasThat we can point the Black America that sells drugs to
Um miúdo que não conhece mesmo seu cliente mais grande do seu momA kid who don't even know her mom's your biggest customer
Starving para casa ' a causa que você lhe está vendendo sempre drogasThey're home starving 'cause you're always selling drugs to her
E que você fêz com o dinheiro?And what did you do with the money?
Você foi comprar o dinheiro do mo ' drogas assim que você pode fazer mo 'You went and bought mo' drugs so you can make mo' money
E mate a esperança e os sonhos para a direita nos olhos pretos de AméricaAnd kill the hope and dreams right in Black America eyes
Lettin ' o poucos para saber que a droga é uma maneira sobreviverLettin' the few to know that drug is a way to survive
Se você não respeitar um outro então ajude a um outroIf you don't respect one another then help one another
Destruirá um outro e aquele é o que querem meu irmãoWill destroy one another and that's what they want my brother
Você matança mim, e mim é matança vocêYou killing me, and I'm killing you
Agora pare e pergunte-se que como pode o sonho preto venha verdadeiroNow stop and ask yourself how can the black dream come true
Nós começamos mudar as reflexões da maioriaWe got to change the reflexions of the majority
Você vê no espelho do espelho de América pretaYou view in the mirror of mirror of Black America
Diga-me que tem a matança que?Tell me who's killing who?
O homem preto começou parar de chamar as mulheres uma cadelaBlack man gotta stop calling the women a bitch
Você é mãe é uma mulher preta demasiadoYou're mother is a black woman too
De modo que lhe faça um filho de uma cadelaSo that's make you a son of a bitch
Esta é a palavra errada para usar meu irmãoThis is the wrong word to use my brother
Que a mesma palavra manteve nossas mulheres pretas traseiras na calhaThat same word kept our black women back in the gutter
Ninguém estava lá escolher acima uma senhora pretaNobody was there to pick a black lady up
Em América preta, onde o tempo é ásperoIn Black America, where time is rough
U não se importou e partiu ' causa que lhe era aquelaU didn't care and it went away 'cause she was that to you
Meu ponto é América pretaMy point is Black America
Diga-me que tem a matança que?Tell me who's killing who?
Nós lutamos junto, vivido juntoWe fought together, lived together
E se nós não lhe nos começarmos junto todo o dado juntoAnd if we don't get it together we all die together
' cause tudo que nós começamos nos somos'Cause all we got is each other
Meninas e meninos americanos pretos e pais e mães pretosBlack american girls and boys and black fathers and mothers
Comece involvido com as crianças, ele começa no repousoGet involved with the children, it starts at home
O preto América que nós conservamos, poderia ser nosso próprioThe Black America we save, could be our own
Nós começamos mudar as reflexões da maioriaWe gotta change the reflexions of the majority
Você vê no espelho de América pretaYou view in the mirror of Black America
Diga-me que tem a matança que?Tell me who's killing who?
América preta diz-me, que tem a matança que?Black America tell me, who's killing who?
matando me, matando o, matando okilling me, killing you, killing you
(5X)(5X)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: