Tradução gerada automaticamente
Back Up Against The Wall
K7
Encostada na Parede
Back Up Against The Wall
O rock esquenta, agora ela não consegue pararRock gets hot, now she can't stop
Ela é muito, muito parecida com um robôShe's a lot, a lot like a robot
E não dá pra comprar, e os nervos dela estão à flor da peleAnd she can't be bought, and her nerves are shot
E ela começa a apodrecer, de dentro pra foraAnd she starts to rot, from the inside out
Ela disse que não precisa que eu a salve, mas tem gente aquiShe said i don't need you to save me, but there's people here
Tentando me culparTrying to blame me
E não tem empregos que me paguem o suficiente pra alimentar minha famíliaAnd there's no jobs that will pay me, enough to feed my family
E eu tô com as costas encostadas na paredeAnd i got my back up against the wall
E eu tô com as costas encostadas na paredeAnd i got my back up against the wall
E ninguém ouve o chamado delaAnd no one hears her call
Porque não tem ninguém aquiCause there's no one there at all
E eu tô com as costas encostadas na paredeAnd i got my back up against the wall
A lei tá quebrada, os idiotas tão se lascandoLaw crack re-run, fools are chippin
Promessas quebradas, é, os empregos tão indo emboraPromises are broken, yeh, jobs are leavin
E o céu tá escurecendo na terra do desesperoAnd the sky is darkening in the land of stepping
Mas o ônibus tá parado e eu não vou me arrependerBut the bus is staying and i won't be regretting
E não tem mais empregos aqui, não tem mais amor aquiAnd there's no more jobs here, no more love here
Não tem mais espaço pra mim, e não tem mais empregos aquiNo more room here for me, and there's no more jobs here
Só miséria aqui, pra mim e minha famíliaOnly misery here, for me and my family
E eu tô com as costas encostadas na paredeAnd i got my back up against the wall
E eu tô com as costas encostadas na paredeAnd i got my back up against the wall
E ninguém ouve o chamado delaAnd no one hears her call
Porque não tem ninguém aquiCause there's no one there at all
E eu tô com as costas encostadas na paredeAnd i got my back up against the wall
Agora, onde foram parar os bons tempos?Now where have all the good times gone
(tá bom! tá bom! tá bom! tá bom!)(alright! alright! alright! alright!)
Mas algo aqui tá dando erradoBut something here is going wrong
(tá bom! tá bom! tá bom! tá bom!)(alright! alright! alright! alright)
Por que se preocupar, quando você tá sendo espancado?Why even bother, when you getting clobbered
Nenhum lugar é seguro, eles vão lucrar com seu suorNowhere is safe and sound, off the sweat they will profit
Você tá sendo roubado e eles tão te derrubando no chãoYour getting robbed and their gunning you down to the ground
Oh, todos nós temos grandes sonhos agora, a nova fábrica acabou de fecharOh we all got big dreams now, the new factory just shut down
E não tem o suficiente pra todo mundo, porque eles tão teAnd there's not enough to go around, cause their gunning you
Derrubando no chãoDown to the ground
E eu tô com as costas encostadas na paredeAnd i got my back up against the wall
E eu tô com as costas encostadas na paredeAnd i got my back up against the wall
E ninguém ouve o chamado delaAnd no one hears her call
Porque não tem ninguém aqui.Cause there's no one there at all.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: