Tradução gerada automaticamente
Black Derby Jacket
K7
Jaqueta Preta de Derby
Black Derby Jacket
Livros sobre Emerson, livros sobre ThoreauBooks on emerson books on thoreau
Mas tudo que eu li foram mapas da estradaBut all I read was maps of the road
E eu estava a três mil milhas de vocêAnd I was three thousand miles away from you
Enquanto isso, eu tinha vinte e doisAll the while I was twenty-two
O que você faz pra saber quem você é?What do you do to know who you are?
A melhor maneira pra mim de sair em turnêThe best way for me to drop out on tour
Você foi pra Upstate NxY (Nova York) pra estudarYou went to Upstate NxY (New York) to go to school
Pra garantir a grana com seus paisTo secure the roll with your parents
Eu ganhei uma nova perspectiva sobre vocêI got a new perspective on you
Todo o bom e o ruim que passamos juntosAll the good and bad that we went through
Eu te conheço melhor do que você se conheceI know you better than you know you
Porque eu ganhei uma nova perspectiva sobre você'Cause I got a new perspective on you
Eu nunca precisei de muito, nunca gostei de me exibirI never needed much, I never liked to loom
Mas um gesto pode me alcançar do outro lado da salaBut a gesture can get me from across the room
Na primeira noite, conversamos até o sol aparecerThe first night we talked until while the sun caught up
Pessoas transparentes derretendo ao nosso redorTransparent people melting all around us
Você saiu de avião, eu saí de vanYou left in a plane, I left in a van
Fizemos festas em casas de boates e auditóriosPlayed nightclub house-parties and auditoriums
Vi Alemanha, Inglaterra, Itália com minha bandaSaw Germany England Italy with my band
Eu te conheço melhor do que seus novos amigosI know you better than your new friends
Eu ganhei uma nova perspectiva sobre vocêI got a new perspective on you
Todo o bom e o ruim que passamos juntosAll the good and bad that we went through
Eu te conheço melhor do que você se conheceI know you better than you know you
Porque eu ganhei uma nova perspectiva sobre você'Cause I got a new perspective on you
Ford Econdlane, setembro de '93Ford Econdlane September '93
Dirigindo 10 horas até meus olhos ficarem embaçadosDriving 10 hours until my eyes are blurry
3 maços de Winstons e um saco de sementes3 packs of Winstons and a bag of seeds
Fitas de "x" e uma garrafinha de caféTapes of "x" and a thermos of coffee
6 semanas na estrada e 10 dias de folga6 weeks on and 10 days off
Depois eu volto pra estrada pra mais um showThen I go back on the road for another show
Isso é tudo que eu sempre fizThis is all that I've ever done
Menina, eu não tenho nada pra me apoiarGirl I got nothing to fall back on
"Mas eu ganhei uma nova perspectiva sobre você"But I got a new perspective on you
Todo o bom e o ruim que passamos juntos."All the good and bad that we went through.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: