Tradução gerada automaticamente

Collection Plate
Ka
Prato de Coleta
Collection Plate
O que tá pegando com essa dinâmica de oração?What's going on with that dynamic with prayer?
Por que somos um dos povos mais agradecidosWhy are we amongst the most praising people
Mas ainda assim parecemos estar no fundo de tantas áreas da sociedade?But yet we seem to be on the bottom of so many areas in society?
Demorou um tempo pra ficar certo, mas passei pelos anos difíceisTook a while to get straight, but made it through the lean years
Ainda me refiro a ter que andar onde a grana táI still ref from having to tread where the green is
Táticas invertidas, eram só atos sujos, nunca lixeiras limpasInverted tactics, was all dirty acts, never clean bins
As cenas de batalha sem meios nos tornaram crianças durasThe battle scenes are having no means made us mean kids
Quase nos pegou, aquelas eram águas turbulentas que a equipe atravessouAlmost caught us, those was rough waters the team bridged
Sofremos danos, só tinha sanduíches de mostarda na geladeiraSuffered damage, it's only mustard sandwiches, is seen fridge
Desejava um pão no forno, só não enquanto o amor na minha adolescência rolavaWish for a bun in the oven just not while love in my teen whizz
A gente puxa uma metralhadora se você se meter entre elesWe pull a gun machine if you come between his
Se realmente quisesse me abençoar, teria deixado aquele prato de coletaIf really wanted to bless me, would've left me that collection plate
Se realmente quisesse me abençoar, teria deixado aquele prato de coletaIf really wanted to bless me, would've left me that collection plate
Com medo de ter orado muito baixo, não consegui ouvirAfraid I prayed too quiet, couldn't hear
Tão frequentemente obrigado a dizer que se eu morrer hoje, não me importaria (tô nem aí)So often obliged to say if I die today, I wouldn't care (I don't give a fuck)
De que adianta olhar pra trás, você não deveria encararWhat good is rear, you shouldn't stare
O pior acontece com os melhores, nunca teste, a quebrada é justaWorst happens to the best, never test, the hood is fair
Planos de cozinhar pão nos deixaram ocupados segurando torradasSchemes of cooking up bread had us busy holding toast
Em grande parte, sabia que ia me dar mal antes do espírito santoBy and large, knew I'd catch a charge before the holy ghost
Vim da rua onde o calor sobe, você sabe como éCame street wise where the heat rise, you know the coast
Meu irmão jurou puxar a corda, eu aprendi as manhasMy brother swore to tug-of-war, I was shown the ropes
Se eu soubesse, teria estado no banco, escrevendo de verdadeIf I knew, I'd have been in the pew, writing legit
Combustível poderia ter realmente usado aquele pequeno mordida e um goleFuel could've really used that lil' bite-and-a-sip
No passado, indo a lugar nenhum rápido, toda noite era uma viagemIn the past, going nowhere fast, every night was a trip
Acumulei sapatos, estava preparado pra isso, mas nunca gostei do ajusteShoe-hoarded, was suited for it, but never liking the fit
Aprendi a lutar na arena, não dá pra relaxar, aperte os lábiosLearned to fight in the pit, can't get loose, tighten your lip
Eu vou com tudo quando é hora de rolar, guarde, e então aperte sua escolhaI go hard when it's time to roll, guard, and then tighten your pick
Se realmente quisesse me abençoar, teria deixado aquele prato de coletaIf really wanted to bless me, would've left me that collection plate
Se realmente quisesse me abençoar, teria deixado aquele prato de coletaIf really wanted to bless me, would've left me that collection plate
Se realmente quisesse me abençoar, teria deixado aquele prato de coletaIf really wanted to bless me, would've left me that collection



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: