Transliteração e tradução geradas automaticamente

ナミダ電波 (namida denpa) (Tears Radar)
Kaai Yuki
Radar de Lágrimas
ナミダ電波 (namida denpa) (Tears Radar)
Deus, por favor, me ajude!
神様、助けてちょうだい
kamisama, tasukete choudai!
Parece que a conexão foi interrompida
行進が途絶えたようで
koushin ga todaeta you de
Não consigo suportar além das situações de emergência
虚勢以外の状況なんて裁けない
kyoyouhan igai no joukyou nante sabakenai
Deus, por favor, se aproxime um pouco!
神様、少し差し伸べて
kamisama, sukoshi sashinobete!
Parece que estou afogada na chuva de primavera
五月雨に溺れたようで
samidare ni oboreta you de
Não é tarde demais para pedir ajuda, certo? Ei!
共有不足だとかひどすぎない?ねえ
kyouyou fusoku da toka hidosuginai? nee!
Eu sou uma chorona
泣き虫なあたし
nakimushi na atashi
Porque não consigo ajustar corretamente a antena do radar
正しい電波ジャックしてないからね
tadashii denpa jakku shitenai kara ne
Mesmo que seja interrompido, interrompido
途切れ途切れでも
togire togire demo
Por favor, converta-o mentalmente
脳内で変換よろしくなのだ
nounai de henkan yoroshiku nano da
Sintonia fora de serviço
お風呂のセンセーション
ofuru no senseeshon
Sintonize o canal para mim e ouça
あたしにチャンネル合わして聞き取って
atashi ni channeru awashite kikitotte
Minha mente também está entorpecida e desajeitada
頭もしびれて不器用だから
atama mo shibirete bukiyou dakara
Com um sinal fraco e batimentos cardíacos acelerados
こぼれるレットウカンとドキドキ振音の狭間に
koboreru rettoukan to dokidoki shin'on no hazama ni
Conecte o jack do fone de ouvido
イヤフォンジャックを突き刺して
iyafon jakku o tsukisashite
Deus, por favor, me ajude!
神様、助けてちょうだい
kamisama, tasukete choudai!
Porque estou com falta de altura
身長が足りないもんで
shinchou ga tarinai mon de
Não me force a fazer além das minhas responsabilidades
担当範以外に発信なんて無理言わないで
tantouhan igai ni hasshin nante muri iwanaide
Deus, por favor, se aproxime um pouco!
神様、少し差し伸べて
kamisama, sukoshi sashinobete!
Porque estou cheia de gotas de chuva
雨粒が溢れるもんで
amatsubu ga afureru mon de
Então, se pudermos nos comunicar por telefone, vamos falar rápido, ok? Ei!
それで電信できれば早い話よ?ね
sore de denshin dekireba hayai hanashi yo? ne?
Eu sou uma chorona
泣き虫なあたし
nakimushi na atashi
Porque não consigo ajustar corretamente a antena do radar
正しい電波ジャックしてないからね
tadashii denpa jakku shitenai kara ne
Mesmo que seja interrompido, interrompido
途切れ途切れでも
togire togire demo
Por favor, receba mentalmente
脳内で受け取ってね
nounai de uketotte ne
Eu sou uma chorona
泣き虫なあたし
nakimushi na atashi
Meu rosto triste também está embaçado
悲しい顔も溺れてぼやけている
kanashii kao mo oborete boyakete iru
Enquanto eu não entendo
わからないまま
wakaranai mama
A mão que eu estava tocando parece estar desaparecendo
触れていた手はするりと消えちゃいそうだ
furete ita te wa sururi to kiechaisou da
Lendo meu coração
心を読み取って
kokoro o yomitotte
Sintonize o canal para mim e ouça
あたしにチャンネル合わして聞き取って
atashi ni channeru awashite kikitotte
Lendo meu coração
心を読み取って
kokoro o yomitotte
Quero que você saiba tudo sobre mim
あたしの全てを知ってほしいんだって
atashi no subete o shitte hoshiin da tte
Com as mãos enxugando as lágrimas
涙をくんだ手で
namida o kunda te de
Capture as vozes interrompidas
途切れ途切れの声をキャッチして
togire togire no koe o kyacchi shite
Porque sou desajeitada por natureza
あたしは走投不器用だから
atashi wa soutou bukiyou dakara
Atravessando a lacuna entre a ilha transbordante e a emoção acelerada
溢れるレットウカンとドキドキ振音の狭間を
afureru rettoukan to dokidoki shin'on no hazama o
Com o jack do fone de ouvido!
イヤフォンジャックで貫いて
iyafon jakku de tsuranuite!
Eu sou uma chorona
泣き虫なあたし
nakimushi na atashi
Porque não consigo ajustar corretamente a antena do radar
正しい電波ジャックしてないからね
tadashii denpa jakku shitenai kara ne
Mesmo que seja interrompido, interrompido
途切れ途切れでも
togire togire demo
Por favor, converta-o mentalmente
脳内で変換よろしくなのだ
nounai de henkan yoroshiku nano da
Eu sou uma chorona
泣き虫なあたし
nakimushi na atashi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaai Yuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: