Transliteração e tradução geradas automaticamente

The Decisive Hour
Kaai Yuki
A Hora Decisiva
The Decisive Hour
O sono brilhante
眠りとは鮮やかに
nemuri to wa azayaka ni
Chama a paisagem que compartilhamos
息絶えている君との景色を呼び起こす狼
iki taeteiru kimi to no keshiki o yobi okosu rou
Era uma imitação arrogante
上等な擬態でありました
jouchou na gitai de arimashita
Como se os pregos estivessem derretendo
針が溶けるよう
hari ga tokeru you
Ninguém deve comprar!
誰も買入しないで
daremo kainyuu shinaide!
Uma sensação de cair profundamente
真っ逆さまに落ちてゆくような感覚だ
massakasama ni ochite yuku you na kankaku da
A paz dos dias fluindo
先生流れていく日々の安寧
sensei nagareteiku hibi no annei
Já está quebrada
もう断ち切って
mou tachikitte
Só um pouco é suficiente
少しだけでいい
sukoshi dake de ii
Quero sorrir como naquele dia
あの日みたいに笑ってほしいから
ano hi mitai ni waratte hoshii kara
Não vou mais me preocupar com o mal
もう悪も言い訳ない
mou aku mo itowanai
Ainda estou acordando com os olhos fechados
未だゲートセイバー目を覚まして
imada gate saver me wo samashite
A aurora está chamando
あの黎明が呼んでるんだ
ano reimei ga yonderunda
Tenho que ir a qualquer lugar
どこへだって行かなくちゃ
doko e datte ikanakucha
Você é sagrado, já está decidido
Sacred you もうさ、君にしか
sacred you mou sa, kimi ni shika
Só consigo falar coisas que não posso dizer a mais ninguém
話せないようなことばっか
hanasenai you na koto bakka
Isso é como um monstro completo
こんなのってそうまるでモンスター
konna no tte sou maru de monster
Um papel secundário, um desejo não realizado
脇役じゃそう抱けぬ意志
wakiyaku ja sou idakenu ishi
Tenho certeza de que este é o meu momento crucial
ここがきっと私のクランチタイム
koko ga kitto watashi no crunch time
Engoli o ar fino e escasso
薄い酸素を盗んで飲み込んだ
usui sanso o toubun shite nomikonda
Se isso é o paraíso, então mude um pouco a perspectiva
ここが天国だと言うなら少し表情叩け
koko ga tengoku da to iu nara sukoshi hyoushinuke
Foi a primeira vez
初めてだったんだ
hajimete datta nda
Que deixei para trás uma garota abandonada
置き去りにした少女に
okizari ni shita shoujo ni
O que eu deixei para trás
応答したのは
outou shita no wa
Ah, trancando as palavras no gelo
ああ言葉を氷の中閉じ込め
aa kotoba o koori no naka tojikoma
Para que elas nunca derretam completamente
ずっと溶け出してもれないように
zutto tokedashite morenai you ni
Eu as protegi
守ってきたんだ
mamotte kita nda
Em breve, vou dormir, posso te entregar tudo?
間もなく眠るから君に全部もう託していい
mamonaku nemuru kara kimi ni zenbu mou takushite ii?
Este é o meu destino
この奇遇は
kono kisui wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaai Yuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: