Jessie
Joshua Kadison
Jessie
Jessie
De uma cabine telefonica em Vegas
From a phone booth in Vegas
Jessie ligou as 5:00 hs da manha
Jesse calls at five a.m.
Para me dizer que ela esta cansada de todos eles
To tell me how she's tired of all of them
Ela disse, querido, estive pensando em um trailer a beira Mar
She says, "Baby, I've been thinking about a trailer by the sea
Nos poderiamos ir para o Mexico, voce o gato e eu
We could go to Mexico; You, the cat and Me
Nos poderemos beber tequila e apanhar conchas
We'll drink tequila and look for seashells
Nao e uma boa ideia para o momento ?
Now doesn't that sound sweet"
Ah Jessie, voce sempre faz isso, quando consigo colocar meus "pes no chao "
Oh Jesse you always do this every time I get back on my feet
Jessie faca suas pinturas
Jesse paint your pictures
Do jeito que isso tem que ser
About how it's gonna be
Porem agora eu ja sei
By now I should know better
Seus sonhos nunca sao gratuitos
Your dreams are never free
Bem, fale-me sobre nosso pequeno trailer a beira mar
But tell me all about our little trailer by the sea
Ah Jessie, voce pode sempre dividir seus sonhos comigo
Oh Jesse you can always sell any dream to me
Ah Jessie, voce pode sempre dividir seus sonhos comigo
Oh Jesse you can always sell any dream to me
Ela me perguntou como vai o gato
She asked me how the cat's been
Eu disse Moises, ele esta bem
I say "Moses, he's just fine"
Porem ele pensa em voce o tempo todo
But he used to think about you, all the time
Nos finalmente tiramos suas pinturas da parede
We finally took your pictures down off the wall
Jessie, como voce sempre sabe a hora certa para me ligar...
Jesse, how do you always seem to know just when to call
Ela disse; faca suas malas, pegue Moises e dirija rapido
She says "Get your stuff together, bring Moses and drive realfast"
Eu acreditei em suas promessas
And I listened to her promise
Eu jurei por Deus que essa sera a ultima vez
I swear to God this time it's gonna last
Jessie, faca suas pinturas
Jesse paint your pictures
Do jeito que isso tem que ser
About how it's gonna be
Porem agora eu ja sei
By now I should know better
Seus sonhos nunca sao gratuitos
Your dreams are never free
Bem, fale-me sobre nosso pequeno trailer a beira mar
But tell me all about our little trailer by the sea
Ah, Jessie, voce pode sempre dividir seus sonhos comigo
Oh Jesse you can always sell any dream to me
Ah, Jessie, voce pode sempre dividir seus sonhos comigo
Oh Jesse you can always sell any dream to me
Eu te amarei ao amanhecer
I'll love you in the sunshine
Te deitarei na aquecida areia branca
Lay you down in the warm, white sand
E quem sabe, talvez desta vez
And who knows maybe this time
As coisas sairao de acordo com o que voce planejou
Things will turn out just the way you planned
Jessie, faca suas pinturas
Jesse paint your pictures
Do jeito que isso tem que ser
About how it's gonna be
Porem agora eu ja sei
By now I should know better
Seus sonhos nunca sao gratuitos
Your dreams are never free
Bem, fale-me sobre nosso pequeno trailer a beira mar
But tell me all about our little trailer by the sea
Ah, Jessie, voce pode sempre dividir seus sonhos comigo
Oh Jesse you can always sell any dream to me
Ah, Jessie, voce pode sempre dividir seus sonhos comigo
Oh Jesse you can always sell any dream to me.
O eterno sonhador dentro de cada um de nos...
(...for the eternal dreamer in all of us.)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joshua Kadison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: