Ishikari Banka
Gome ga naku kara nishin ga kuru to
Akai tsupo no yanshyu ga sawagu
Yuki ni umoreta banya no sumi de
Watashya yodooshi meshi o taku
Arekara nishin wa doko e itayara
Yabureta ami wa toisashi ami ka
Imadya hamabe de ombororo
Omboro bororo
Oki o tooru wa kasato maru
Watashya namida de nishin mori no sora o miru
Moero kagaribi asari no hama ni
Umi wa guin iro nishin no iro yo
Soran bushi ni hohosome nagara
Watashya tairyono ami o hiku
Arekara nishin wa doko e itayara
Otamoi misaki no nishin goten mo
Imadya sabirete ombororo
Omboro bororo
Kawaranu mono wa godaimodi
Watashya namidade musumesakari no yume o miru
Arekara nishin wa doko e itayara
Otamoi misaki no nishin goten mo
Imadya sabirete ombororo
Omboro bororo
Kawaranu mono wa godaimodi
Watashya namidade musumesakari no yume o miru
Yaren soran soran bushi dayo
Canção de Ishikari
O lamento vem do mar, quando o vento sopra
A vermelha luz do farol faz barulho
Na sombra da nevasca enterrada
Eu cozinho arroz com água da fonte
Desde então, para onde foi o arenque?
A rede rasgada é uma rede de espera
Ainda estou na praia, sonhando
Sonhando, sonhando
O que passa é um barco de pesca
Eu vejo o céu do arenque com lágrimas nos olhos
Queime, fogueira, na praia de asari
O mar é azul, a cor do arenque
Enquanto canto a canção do céu
Eu puxo a rede do mar profundo
Desde então, para onde foi o arenque?
O arenque do porto de Otamoi também
Ainda estou desgastada, sonhando
Sonhando, sonhando
O que não muda é a tradição
Eu vejo o sonho da minha filha com lágrimas nos olhos
Desde então, para onde foi o arenque?
O arenque do porto de Otamoi também
Ainda estou desgastada, sonhando
Sonhando, sonhando
O que não muda é a tradição
Eu vejo o sonho da minha filha com lágrimas nos olhos
Cante, cante a canção do céu.