395px

Canção de Ishikari

Kadokura Yuki

Ishikari Banka

Gome ga naku kara nishin ga kuru to
Akai tsupo no yanshyu ga sawagu
Yuki ni umoreta banya no sumi de
Watashya yodooshi meshi o taku
Arekara nishin wa doko e itayara
Yabureta ami wa toisashi ami ka
Imadya hamabe de ombororo
Omboro bororo
Oki o tooru wa kasato maru
Watashya namida de nishin mori no sora o miru

Moero kagaribi asari no hama ni
Umi wa guin iro nishin no iro yo
Soran bushi ni hohosome nagara
Watashya tairyono ami o hiku

Arekara nishin wa doko e itayara
Otamoi misaki no nishin goten mo
Imadya sabirete ombororo
Omboro bororo
Kawaranu mono wa godaimodi
Watashya namidade musumesakari no yume o miru

Arekara nishin wa doko e itayara
Otamoi misaki no nishin goten mo
Imadya sabirete ombororo
Omboro bororo
Kawaranu mono wa godaimodi
Watashya namidade musumesakari no yume o miru
Yaren soran soran bushi dayo

Canção de Ishikari

O lamento vem do mar, quando o vento sopra
A vermelha luz do farol faz barulho
Na sombra da nevasca enterrada
Eu cozinho arroz com água da fonte
Desde então, para onde foi o arenque?
A rede rasgada é uma rede de espera
Ainda estou na praia, sonhando
Sonhando, sonhando
O que passa é um barco de pesca
Eu vejo o céu do arenque com lágrimas nos olhos

Queime, fogueira, na praia de asari
O mar é azul, a cor do arenque
Enquanto canto a canção do céu
Eu puxo a rede do mar profundo

Desde então, para onde foi o arenque?
O arenque do porto de Otamoi também
Ainda estou desgastada, sonhando
Sonhando, sonhando
O que não muda é a tradição
Eu vejo o sonho da minha filha com lágrimas nos olhos

Desde então, para onde foi o arenque?
O arenque do porto de Otamoi também
Ainda estou desgastada, sonhando
Sonhando, sonhando
O que não muda é a tradição
Eu vejo o sonho da minha filha com lágrimas nos olhos
Cante, cante a canção do céu.