395px

Mandyu shyaka

Kadokura Yuki

Mandyu shyaka

Namida ni naranai kanashimi no aru koto o shita no wa
Tsui kono goro
Katati ni naranai shiawase ga naze ka shira omoi no mo
Sou kono goro
Anata e no tegami
Saigo no itigyou omoi tsukanai
Doko de kedime o tsukemashyou
Madobe no hana ga saita toki
Hakanaku hana ga tita toki
Iie anata ni aisareta toki
Mandyu shyaka koi suru onna wa
Mandyu shyaka tsumizukuri
Shiroi hana sae maka ni someru

Ateniwa naranai yakusoku o hitasura ni mati tsuzuke
Sou imademo
Kotoba ni naranai yasashisa o hitamuki ni oikakeru
Sou imademo
Anata e no omoi
Dokomade iitara tomaru no ka shira
Sonna dibum o mote awasu
Fuku e no hana ga yureta toki
Honoka ni hana ga niou toki
Iie anata ni aisareta toki
Mandyu shyaka koi suru onna wa
Mandyu shyaka tsumizukuri
Inoti subete o moyashi tsukusu no

Mandyu shyaka koi suru onna wa
Mandyu shyaka tsumizukuri
Shiroi yume sae maka ni someru

Mandyu shyaka

Não é por causa da tristeza que não se transforma em lágrimas
Ultimamente, é assim
Por que a felicidade não se concretiza, eu não sei, é o que sinto
Ultimamente, é assim
Uma carta para você
A última lembrança que não consigo expressar
Onde vamos colocar as marcas?
Quando as flores na janela começaram a florescer
Quando as flores efêmeras começaram a murchar
Não, quando eu fui amada por você
Mandyu shyaka, a mulher que ama
Mandyu shyaka, criando um laço
Até as flores brancas se tingem de vermelho.

Aguardando sem parar a promessa que não pode ser
Sim, até agora
A delicadeza que não se transforma em palavras, eu persigo
Sim, até agora
Meus sentimentos por você
Até onde eu posso falar, será que vai parar?
Com esse tipo de ritmo, eu me adapto
Quando as flores do vento balançaram
Quando a fragrância das flores começou a exalar
Não, quando eu fui amada por você
Mandyu shyaka, a mulher que ama
Mandyu shyaka, criando um laço
Queima toda a vida até o fim.

Mandyu shyaka, a mulher que ama
Mandyu shyaka, criando um laço
Até os sonhos brancos se tingem de vermelho.

Composição: