Tradução gerada automaticamente
Twee Gezellen
kadril
Dois Companheiros
Twee Gezellen
Em casa quase nunca estouThuis ben ik bijna nooit
Mas escrevo como se deveMaar schrijf nu zoals het hoort
Com isso quero provarWaarmee ik wil bewijzen
Como você me encantaHoe diep je mij bekoort
Não encontrei propósito no Norte ou no SulIk vond geen doel in Noord of Zuid
E a inquietação me atormentavaEn onrust plaagde mij
Essa viagem agora acabouDie reis is nu voorbij
A cidade que deixamosDe stad die wij verlaten
É como um sonho travessoIs als een stoute droom
Pois viajar com meu amigoWant reizen met mijn vriend gezel
É viajar sem vergonhaIs reizen zonder schroom
Aquela beleza selvagem e frescaDie wilde, frisse, vreemde pracht
De luz ou escuridão belaVan licht of donker schoon
Está longe de onde eu moroIs ver weg vanwaar ik woon
Eu perturbei meu amigoIk heb mijn vriend gestoord
Ele me olha tristeHij staart mij droevig aan
Eu disse a ele estas palavrasIk zei hem deze woorden
"Meu amigo, vou te deixar"M'n vriend ik laat je staan
Isso não é o que eu mais desejoDit is niet wat ik 't liefste wens
Isso não é o que eu queriaDit is niet wat ik wou
Estou partindo agora sem você!"Ik vertrek nu zonder jou!"
Quando eu chegar em casaAls ik mijn thuis bereik
Quem sabe o que vou encontrar!Wie weet wat ik daar vind!
Alguém que espera por mimlemand die wel op me wacht
Mas que não me ama maisMaar mij niet meer bemind
Quem vai falar primeiroWie spreekt er straks het eerste woord
Quem vai dar o sorriso certoWie schenkt de juiste lach
Sim, vamos nos lançar em um sonhoJa, storten wij ons in een droom
Ou ela desaparece na noite?Of verdwijnt ze in de nacht ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de kadril e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: