キラキラ (kira kira)
そっと そばで
sotto soba de
君が 笑うだけで
kimi ga warau dake de
もっと 遠く
motto tooku
走って 行ける気がした
hashitte ikeru ki ga shita
こぼれ落ちそうな
koboreochisou na
光がずっとずっと
hikari ga zutto zutto
心を照らすよ
kokoro wo terasu yo
あの星はもう消えない
ano hoshi wa mou kienai
消えない 消えない
kienai kienai
消えない
kienai
きっと 君と
kitto kimi to
遥か 想像を超えて
haruka souzou wo koete
もっと 眩しい
motto mabushii
未来に 飛び込んで行くよ
mirai ni tobikonde iku yo
新しい歌を
atarashii uta wo
唇に乗せて
kuchibiru ni nosete
扉を開けるよ
tobira wo akeru yo
いつか君に触れたい
itsuka kimi ni furetai
触れたい 触れたい
furetai furetai
触れたい
furetai
振り返ればほら
furikaereba hora
長いトンネルの奥で
nagai tonneru no oku de
誰だって いつだって
dare datte itsu datte
受け取っているよ
uketotte iru yo
静かなメッセージ
shizuka na messēji
こぼれ落ちそうな
koboreochisou na
光がずっとずっと
hikari ga zutto zutto
心を照らすよ 輝きはずっと
kokoro wo terasu yo kagayaki wa zutto
新しい歌を
atarashii uta wo
唇に乗せて
kuchibiru ni nosete
扉を開けるよ
tobira wo akeru yo
あの星はもう消えない
ano hoshi wa mou kienai
消えない 消えない
kienai kienai
消えない
kienai
消えない
kienai
消えない 消えない
kienai kienai
Brilhando
Sussurrando ao seu lado
Só de você sorrir
Sinto que posso ir
Mais longe, correr sem fim
A luz que quase cai
Brilha sempre, sempre
Ilumina meu coração
Aquela estrela não vai se apagar
Não vai, não vai
Não vai
Com certeza, com você
Além da imaginação
Vou me jogar em um futuro
Mais radiante, mais brilhante
Uma nova canção
Nos meus lábios vai soar
Vou abrir a porta
Um dia quero te tocar
Tocar, tocar
Tocar
Se olhar pra trás, veja
No fundo do túnel longo
Todo mundo, a qualquer hora
Recebe essa mensagem
Silenciosa e clara
A luz que quase cai
Brilha sempre, sempre
Ilumina meu coração, o brilho é eterno
Uma nova canção
Nos meus lábios vai soar
Vou abrir a porta
Aquela estrela não vai se apagar
Não vai, não vai
Não vai
Não vai
Não vai, não vai