Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ame wo Tsureyuku
Kagamine Len
Amor que nos Leva
Ame wo Tsureyuku
as mãos entrelaçadas vão se esfriando
つないだてがひえてゆく
tsunaida te ga hiete yuku
refletidas nas águas que transbordam
あふれるみずにあらわれて
afureru mizu ni arawarete
teus olhos, brancos, se desfazem
きみのそのまぶたが、しろくとけた
kimi no sono mabuta ga, shiroku toketa
aqui é o lugar onde você chegou
ここがきみのたどりついたばしょ
koko ga kimi no tadoritsuita basho
aqui é o lugar onde eu comecei
ここがぼくのたどりついたばしょ
koko ga boku no tadoritsuita basho
o caminho não tem fim, continua sem parar
みちははてなくせなにつづき
michi wa hatenaku sena ni tsudzuki
um longo, longo túnel que desce
ながいながいすいろつたおちる
nagai nagai suiro tsutai ochiru
desde aquele dia, viemos de longe
あの日からとおくまできた
ano hi kara tooku made kita
a estrada que percorremos se sobrepõe novamente
たがえたみちがふたたびかさなり
tagaeta michi ga futatabi kasanari
aqui é onde tudo começou
ここでとだえた
koko de todaeta
parar não era algo que ninguém poderia fazer
とどめることはだれにもできなかった
todomeru koto wa dare nimo dekinakatta
o caminho que trilhamos não estava errado
ともにあゆんだみちはまちがいじゃなかった
tomoni ayunda michi wa machigai janakatta
as estradas que cruzamos também não estavam erradas, transparentes, tão transparentes
ともにたがえたみちもまちがいじゃなかったとうめいにとうめいに
tomoni tagaeta michi mo machigai janakattatoumei ni toumei ni
seguindo em frente
こうさしてゆく
kousa shite yuku
os dedos tocam, um suave coração pulsando
ゆびにひとかけの、あまやかなこどう
yubi ni hitokake no, amayakana kodou
transparente, tão transparente
とうめいにとうめいに
toumei ni toumei ni
você vai se desfazendo
きみがとけてゆく
kimi ga tokeyuku
na chuva, um fio suave de cor
あめにひとすじの、やわらかなしゅいろ
ame ni hitosuji no, yawarakana shuiro
não choro pela sua ausência
きみのなごりぼくはなかない
kimi no nagori boku wa nakanai
os olhos fechados vão se esfriando
ふさいだめがひえてゆく
fusaida me ga hiete yuku
cobertos pela terra que escorre
こぼれるつちにおおわれて
koboreru tsuchi ni oowarete
teus olhos, flores de uma vida que se vão
きみのそのうつせみはなとかえる
kimi no sono utsusemi hana to kaeru
aqui é o lugar onde você chegou
ここがきみのたどりついたばしょ
koko ga kimi no tadoritsuita basho
aqui é o lugar onde eu começo a andar
ここがぼくのあるきだすばしょ
koko ga boku no arukidasu basho
o caminho não tem fim, conecta os sonhos
みちははてなくゆめをつなぎ
michi wa hatenaku yume wo tsunagi
longe, longe, a vida se sobrepõe
とおくとおくいのちかさねゆく
tooku tooku inochi kasane yuku
ah, essa vasta planície de grama
ああこのひろがるくさはら
aa kono hirogaru kusahara
(o caminho transbordando com seu perfume)
みちあふれたきみのにおい
(michi afureta kimi no nioi)
eu não vou esquecer de apagar
けしてわすれはしない
keshite wasure wa shinai
(vou esquecer de algo?)
わすれるものか
(wasureru mono ka)
desde aquele dia, viemos de longe
あの日はらとおくまできた
ano hi hara tooku made kita
a estrada que percorremos se sobrepõe novamente
たがえたみちがふたたびかさなり
tagaeta michi ga futatabi kasanari
aqui é onde tudo começa
ここにはじまる
koko ni hajimaru
transparente, tão transparente
とうめいにとうめいに
toumei ni toumei ni
seguindo em frente
こうさしてゆく
kousa shite yuku
os dedos tocam, um suave coração pulsando
ゆびにひとかけの、あまやかなこどう
yubi ni hitokake no, amayakana kodou
transparente, tão transparente
とうめいにとうめいに
toumei ni toumei ni
você vai se desfazendo
きみがとけてゆく
kimi ga tokeyuku
na chuva, um fio suave de cor
あめにひとすじの、やわらかなしゅいろ
ame ni hitosuji no, yawarakana shuiro
transparente, tão transparente
とうめいにとうめいに
toumei ni toumei ni
o mundo vai se desfazendo
まどいとけてゆく
madoi tokeyuku
na sombra, um verde vibrante
かげにひとじみの、あざやかなみどり
kage ni hitojimi no, azayakana midori
transparente, tão transparente
とうめいにとうめいに
toumei ni toumei ni
o céu vai se desfazendo
そらがとけてゆく
sora ga tokeyuku
na nuvem, um fio suave de luz
くもにひとすじの、やわらかなひかり
kumo ni hitosuji no, yawarakana hikari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: