Transliteração e tradução geradas automaticamente
14
14
Eu busquei o sentido de nascer em mil melodias
ぼくがうまれたいみをいくせんのきょくにさがして
boku ga umareta imi wo ikusen no kyoku ni sagashite
Meu coração vibrava com o som do mundo ao redor
ひびくせかいのおとにこころをただふるわせていた
hibiku sekai no oto ni kokoro wo tada furuwaseteita
Eu olhava para o ponteiro do relógio que não parava
とめられないとけいのはりをみていた
tomerarenai tokei no hari wo miteita
Como se esperasse uma manhã distante
とおいあさをまつように
tooi asa wo matsuyouni
Sentimentos que não consigo soltar
てばなせないはてないおもい
tebanasenai hatenai omoi
Flutuavam apenas na noite
よるにただよいめぐっていた
yoru ni tadayoi megutteita
O tempo que só acontece uma vez se repete
たったいちどのときはくりかえし ながれて
tatta ichido no toki wa kurikaeshi nagarete
Em vez de esquecer, eu teci as ondas sonoras
わすれてしまうかわりに とりにつむいだおとのなみを
wasureteshimauka wari ni tsumuida oto no nami wo
Para que não se perdessem na cidade que muda
かわりゆくまちにかきけされないように
kawariyuku machi ni kakikesarenaiyouni
Para que um dia isso chegue a alguém, em algum lugar
いつかそれがどこかにだれかにとどくように
itsuka sore ga dokoka ni dareka ni todokuyouni
Eu cantei a sua canção, cantei a sua canção
ぼくはうたったきみのうたをうたった
boku wa utatta kimi no uta wo utatta
No dia em que você nasceu, várias melodias vieram à vida
きみがうまれたひにはいくつものきょくがうまれて
kimi ga umareta hi niwa ikutsu mono kyouku ga umarete
O som do mundo iluminava o futuro, mesmo assim
ひびくせかいのおとがみらいをてらしていたのに
hibiku sekai no oto ga mirai wo terashiteita noni
Eu segurava firme o destino que não pode ser mudado
かえられないうんめいにぎりしめていた
kaerarenai unmei ni girishimeteita
Até que isso se tornasse parte de mim
このごなになるほどに
konagonani naruhodoni
Gritava com uma voz desgastada que estava mudando
かわっていくかすれたこえでさけんだ
kawatteiku kasureta koe de sakenda
Um sonho que parecia prestes a quebrar
こわれそうなゆめを
kowaresouna yume wo
Você, que é única, olhava para baixo repetidamente
たったひとりのきみはくりかえしうつむいて
tatta hitori no kimi wa kurikaeshi utsumuite
Havia sons que eram a sua substituição
ほかのだれかのかわりになるおともがいていた
hokano dareka no kawarini naruoto mogaiteita
Como se estendesse a mão para o céu que não alcança
とどかないそらのむこうにてをのばすように
todokanai sora no mukouni te wo nobasuyouni
Para que um dia você possa agarrar o que é insubstituível
いつかかけがえのないものつかみとれるように
itsuka kake ga enonai mono tsukamitoreruyouni
Eu cantei a sua canção, cantei a sua canção
きみにうたったきみのうたをうたった
kimi ni utatta kimi no uta wo utatta
O tempo que só acontece uma vez se repete
たったいちどのときはくりかえし ながれて
tatta ichido no toki wa kurikaeshi nagarete
Em vez de esquecer, eu teci as ondas sonoras
わすれてしまうかわりに とりにつむいだおとのなみを
wasureteshimauka wari ni tsumuida oto no nami wo
Para que não se perdessem na cidade que muda
かわりゆくまちにかきけされないように
kawariyuku machi ni kakikesarenaiyouni
Para que um dia isso chegue a alguém, em algum lugar
いつかそれがどこかにだれかにとどくように
itsuka sore ga dokoka ni dareka ni todokuyouni
Os sentimentos que estão contidos em uma única canção
たったひとつのうたにこめられたおもいが
tatta hitotsu no uta ni komerareta omoi ga
Um dia, esses sentimentos que desbotam e se perdem
いつかいろあせてはすれられていくおもいが
itsuka iroasete wa surerareteiku omoi ga
Para que não se tornem mentiras nos dias que passam
ゆつりゆくひびにうそにならないように
yutsuriyuku hibi ni usoninaranai youni
Para que um dia você possa recuperá-los novamente
いつかそれをきみがまたとりもどせるように
itsuka sore wo kimi ga mata torimodoseru youni
Eu cantei a sua canção, cantei a sua canção
ぼくはうたったきみのうたをうたった
boku wa utatta kimi no uta wo utatta
Eu cantei a canção que você me deu.
ぼくはうたをうたったきみのうたをうたった
boku wa uta wo utatta kimi no uta wo utatta




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: