Transliteração e tradução geradas automaticamente

Crystal Mic
Kagamine Len
Microfone de Cristal
Crystal Mic
Nante linda que é a mãe
なんてきれいなまま
Nante kirei na mama
na ladeira do sapo
かえるさかみちの
kaeru sakamichi no
um grande pôr do sol ilumina
おっきなゆうひてらす
okkina yuuhi terasu
não consegui proteger seu sorriso pequeno
ちいさなえがおもまもれなかった
chiisana egao mo mamorenakatta
O silêncio acelera, mas
むおんでかそくするけど
Muon de kasoku suru kedo
é um céu nostálgico
なつかしいそらだから
natsukashii sora da kara
agora é a minha vez
つぎはぼくのばんだね
tsugi wa boku no ban da ne
Com certeza vou te alcançar
きっとおいかけるよ
Kitto oikakeru yo
sem me perder no caminho
くやんでまにあわなくて
kuyande ma ni awanakute
as mãos que se tocaram
はなしたてを
hanashita te wo
só mais uma vez
もういちどだけ
mou ichido dake
para essa solidão de "só nós dois"
こどくな「ふたりきり」のために
kodoku na "futari-kiri" no tame ni
na beira do desespero transparente
すきとおるぜつぼうの
sukitooru zetsubou no
canto um sonho distante
はてにうたうとおいゆめ
hate ni utau tooi yume
Mais do que qualquer promessa
どんなやくそくより
Donna yakusoku yori
mais do que palavras fortes
つよいことばより
tsuyoi kotoba yori
no fundo da flor, se aperta
はなのおくがつんとしちゃう
hana no oku ga tsun to shichau
parece que vou esquecer o calor
あたたかさわすれちゃいそう
atatakasa wasurechaisou
O barulho do mar tranquilo
のいずのおだやかなうみ
Noizu no odayaka na umi
se espalha e se acalma
しずんでひろがって
shizunde hirogatte
um dia, nasci para "mim"
いつか「ぼくに」うまれて
itsuka "boku ni" umarete
A verdade verdadeira
ほんとのほんとうは
Honto no hontou wa
é que tudo já tinha se desfeito
すべてがくちはたてあとの
subete ga kuchihateta ato
se não estivesse aqui comigo
なぞるここにきみとじゃなかったら
nazoru koko ni kimi to ja nakattara
não teria conseguido chegar
たどりつけなかったそこに
tadoritsukenakatta soko ni
naquele lugar
ほうせきのげんせきのまま
houseki no genseki no mama
como um tesouro brilhante
きらめくたからもの
kirameku takaramono
Ei, se eu puder colocar um desejo
ねえねがいをひとつだけ
Nee negai wo hitotsu dake
neste microfone
このまいくにのせたら
kono maiku ni nosetara
"Com certeza vou fazer chegar"
ぜったいとどけるよ
"Zettai todokeru yo"
Com certeza vou te alcançar
きっとおいかけるよ
Kitto oikakeru yo
sem me perder no caminho
くやんでまにあわなくて
kuyande ma ni awanakute
as mãos que se tocaram
はなしたてを
hanashita te wo
só mais uma vez
もういちどだけ
mou ichido dake
para essa solidão de "só nós dois"
こどくな「ふたりきり」のために
kodoku na "futari-kiri" no tame ni
na beira do desespero transparente
すきとおるぜつぼうの
sukitooru zetsubou no
canto um sonho distante
はてにうたうとおいゆめ
hate ni utau tooi yume



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: