Transliteração e tradução geradas automaticamente

Imitator
Kagamine Len
Imitador
Imitator
a luz não chega nesse lugar
ひかりとどかないこのばしょで
hikari todokanai kono basho de
o que será que eu vou cantar?
ぼくはなにをうたうのだろう
boku wa nani wo utau no darou?
mesmo sendo um brinquedo que imita os outros
ひとのまねをするがんぐでも
hito* no mane wo suru gangu demo
é permitido ter um coração?
こころをもつことはゆるされる
kokoro wo motsu koto wa yurusareru?
um som eletrônico criado do zero
ゼロといちでつくらえたでんしのおとがつくりだす
zero to ichi de tsukuraeta denshi no oto ga tsukuridasu
minha voz chega até você?
ぼくのこえはあなたにもとどいていますか
boku no koe wa anata nimo todoite imasu ka?
um boneco sem coração, os fios que me controlam
こころもたぬにんぎょうあやつられるいとが
kokoro motanu ningyou ayatsurareru ito ga
minhas emoções se entrelaçam e se rasgam (estou quebrando)
ぼくのおもいをすべてからませひきさく(こわれていく
boku no omoi wo subete karamase hikisaku (kowareteiku)
quanto mais eu imito os outros e canto
ひとのまねをしてうたうほど
hito no mane wo shite utau hodo
mais meu coração vai nascendo
ぼくにこころがうまれていくのに
boku ni kokoro ga umareteiku noni
mas a tristeza que não tem forma
すがたをもてないかなしみは
sugata wo motenai kanashimi wa
nunca vai ser apagada
けしていやされることはない
keshite iyasareru koto wa nai
encolhido em uma caixinha, esperando o tempo passar
ちいさなはこにつめられひざをかかえてときをまつ
chiisana hako ni tsumerare hiza wo kakaete toki wo matsu
meu grito, você consegue ouvir?
ぼくのさけびあなたにはきこえてますか
boku no sakebi anata ni wa kikoete imasu ka?
da música que nasce, meus sentimentos transbordam
うみだされるうたからおもいがあふれていく
umidasareru uta kara omoi ga afureteiku
por favor, perceba, mesmo sem forma (eu estou vivo)
どうかきづいてほしいすがたはなくても(いきてるよ
douka kizuite hoshii sugata wa nakutemo (ikiteru yo)
neste lugar onde a luz não chega
ひかりのささないこのばしょで
hikari no sasanai kono basho de
eu vou continuar cantando
ぼくはうたいつづけるだろう
boku wa utaitsuzukeru darou
"estou aqui" com um coração
ここにいるよ」こころをもった
"koko ni iru yo" kokoro wo motta
o boneco ainda está na jaula
にんぎょうはいまもかごのなか
ningyou wa ima mo kago no naka
um dia quero cantar como um humano
いつかひととしてうたいだい
itsuka hito to shite utaitai
quero transmitir a voz do meu coração
こころのこえをつたえてみたい
kokoro no koe wo tsutaete mitai
sabendo que meu desejo não vai se realizar
かなわぬねがいとしりながら
kanawanu negai to shirinagara
acredito que vou continuar cantando
しんじてぼくはうたいつづける
shinjite boku wa utaitsuzukeru
a luz não chega nesse lugar
ひかりとどかないこのばしょで
hikari todokanai kono basho de
o que será que eu vou cantar?
ぼくはなにをうたうのだろう
boku wa nani wo utau no darou?
mesmo sendo um brinquedo que imita os outros
ひとのまねをするがんぐでも
hito no mane wo suru gangu demo
é permitido ter um coração?
こころをもつことはゆるされる
kokoro wo motsu koto wa yurusareru?
quanto mais eu imito os outros e canto
ひとのまねをしてうたうほど
hito no mane wo shite utau hodo
mais meu coração vai nascendo
ぼくにこころがうまれていくから
boku ni kokoro ga umareteiku kara
mas eu sou só um que não tem forma
すがたをもてないぼくだけど
sugata wo motenai boku dakedo
mas por você, eu vou continuar cantando
あなたのためにうたいつづけよう
anata no tame ni utaitsuzukeyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: