Transliteração e tradução geradas automaticamente

Skyblue
Kagamine Len
Azul do Céu
Skyblue
coração refletido na rede
こころをうつしたかなあみ
kokoro wo utsushita kanaami
aquilo é a linha de separação entre nós
あれはきみとのきょうかいせん
are wa kimi tono kyoukaisen
as costas se encontraram em preto e branco
せなかをあわせたものくろ
senaka wo awaseta monokuro
nós estávamos a três metros de distância
ぼくらへだてたさんメートル
bokura hedateta san-meetoru
"não me importo" dizemos um ao outro
"きにくわない\"なんておたがいさま
"kini kuwa nai" nante otagaisama
"parece um ímã" é só uma piada
"じしゃくみたいだ\"なんてじょうだんあんあい
"jishaku mitaida" nante joudan anai
daqui a dez anos, ainda vamos nos atrair?
じゅうねんごまたひかれあうかもって
juu-nengo mata hikareaukamotte?
isso é impossível
それはありえない
sore wa arienai
o azul que peguei está desbotando
てにいれたあおがいろあせて
te ni ireta ao ga iroasete
a voz se torna distante na abertura
ひらくきょりにこえがとおくなる
hiraku kyori ni koe ga tookunaru
as memórias se transformam em lembranças
きおくはおもいでにかわって
kioku wa omoide ni kawatte
será que vamos acabar esquecendo?
ぼくらはわすれてゆくのだろうか
bokura wa wasurete yukunodarouka
se abrirmos a tampa, não tem nada
ふたをひらければなんでもない
futa wo hirakereba nandemonai
apenas a linha de separação que existe
ただ\"あるだけ\"のきょうかいせん
tada "arudake" no kyoukaisen
entre você e eu
となりどうしのきみとぼく
tonaridoushi no kimi to boku
na subida de dez minutos
とほじゅうふんのさかのうえだ
toho juu-fun no saka no ueda
"não está divertido" dizemos um ao outro
"たのしくない\"なんておたがいさま
"tanoshi kunai" nante otagaisama
"parece um espelho" e não conseguimos rir
"かがみみたいだ\"なんてわらえないんだ
"kagami mitaida" nante waraenainda
daqui a dez anos, ainda vamos nos atrair?
じゅうねんごまたひかれあうかもって
juu-nengo mata hikareaukamotte?
isso é impossível
それはありえない
sore wa arienai
o vermelho que olhei está desbotando
あおぎみたあかがいとあせて
aogi mita aka ga itoasete
o barulho misturado se torna distante
まじるのいずこえがとおくなる
majiru noizu koe ga tooku naru
os sentimentos se transformam em sensações
おもいはかんしょうになりはて
omoi wa kanshou ni narihate
será que vamos acabar esquecendo?
ぼくらはわすれてゆくのだろうか
bokura wa wasureteyukunodarouka
por exemplo, se eu estiver te esquecendo
たとえばぼくがきみをわすれてる
tatoeba boku ga kimi wo wasureteru
por exemplo, se você estiver me esquecendo
たとえばきみがぼくをわすれてる
tatoeba kimi ga boku wo wasureteru
mesmo que um futuro assim exista,
そんなみらいがあったとしても
sonna mirai ga attatoshitemo
o azul que peguei é vibrante
てにいれたあおがあざやかで
teniire ta ao ga azayakade
a voz se torna desejosa na abertura
ひらくきょりにこえがこいしくて
hiraku kyori ni koe ga koishikute
as memórias se transformam em lembranças
きおくをおもいでにかえて
kioku wo omoide ni kaete
será que vamos continuar caminhando?
ぼくらはあるいてゆくのだろう
bokura wa aruite yukunodarou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: