395px

Monólogo Monocromático

Kagamine Len

Monochrome Monologue

ちらかったことばはほらしろくいみをなくし
Chira katta kotoba wa hora shiroku imi wo nakushi
いつかあつめたはなはくろくかれていく
Itsuka atsumeta hana wa kuroku kare teyuku

とけいのはりはどまりじかんぎれをつげて
Tokei no hari wa domari jikangire wo tsugete
あわいしょくのなみだはかわいてきえる
Awai shoku no namida wa kawaite kieru

まなしさだけでかがやくだいや
Manashi sadakede kagayaku daiya
まがいもののくろばをもって
Magai mono no kuro^ba^ wo motte

ゆめにおちるそこでもういちどきみをさがす
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
こわれたかぎくだけたほしがらすのばら
Koware ta kagi kudake ta hoshi garasu no bara
はなれてくとしりながらてをのばした
Hanarete kuto shiri nagara te wo nobashita
われたかがみのなかいつかのえがお
Ware ta kagami no naka itsukano egao

ちらかったことばわかがしろいはなのように
Chira katta kotoba wakoga shiroi hana noyouni
"やくそく\"をまもれずにくろくかれていく
"Yakusoku" wo mamore zuni kuroku karete yuku
とけいのはりはどまりいまだあの日まま
Tokei no hari wa domari imada ano nichi mama
ものくろからのなみだはけしきをうめる
Monokuro kara no namida wa keshiki wo ume ru

やぶれたままのすぺどのえす
Yabure tamamano supedo no esu
いつのまにかきえていたはと
Itsuno mani ka kie teitta hato

ゆめにおちるそこでもういちどきみをさがす
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
さびたゆびわなくしたうたくもりのそら
Sabi ta yubiwa nakushita uta kumori no sora
きえてゆくとしりながらてをのばした
Kiete yukuto shiri nagara te wo nobashi ta
われたかがみにとじこめられた今
Ware ta kagami ni tojikome rareta ima

ゆめにおちるそこでもういちどきみをさがす
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
ほどけたにじとけたえのぐきえたことば
Hodoketa niji toke ta enogu kie ta kotoba
こわれてくとしりながらめをとざした
Koware tekuto shiri nagara me wo toza shita
われたかがみにとじこめられたぼくはいま
Ware ta kagami ni tojikome rareta boku wa ima?

Monólogo Monocromático

Palavras dispersas, olha só, perdem o sentido
As flores que um dia juntei, agora murcham em preto

O ponteiro do relógio parou, contando o tempo que se foi
As lágrimas de uma cor suave secam e desaparecem

Um diamante brilha na solidão
Carregando a escuridão de coisas distorcidas

No sonho que cai, de novo eu procuro por você
A chave quebrada, a estrela de vidro despedaçada
Enquanto me afasto, estendo a mão
O sorriso de um eu quebrado, de um tempo que passou

Palavras dispersas, como flores brancas
Sem conseguir manter a "promessa", murcham em preto
O ponteiro do relógio parou, ainda naquele dia
As lágrimas do monocromático preenchem a paisagem

O esboço rasgado de um espírito
De repente, desapareceu como um pássaro

No sonho que cai, de novo eu procuro por você
O anel desgastado, a canção perdida sob o céu nublado
Enquanto desapareço, estendo a mão
Eu, preso em um espelho quebrado, agora

No sonho que cai, de novo eu procuro por você
O arco-íris desfeito, as tintas derretendo, palavras que se foram
Enquanto me quebro, sabendo disso, fecho os olhos
Eu, preso em um espelho quebrado, quem sou eu agora?