Monochrome Monologue
Chira katta kotoba wa hora shiroku imi wo nakushi
Itsuka atsumeta hana wa kuroku kare teyuku
Tokei no hari wa domari jikangire wo tsugete
Awai shoku no namida wa kawaite kieru
Manashi sadakede kagayaku daiya
Magai mono no kuro^ba^ wo motte
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
Koware ta kagi kudake ta hoshi garasu no bara
Hanarete kuto shiri nagara te wo nobashita
Ware ta kagami no naka itsukano egao
Chira katta kotoba wakoga shiroi hana noyouni
"Yakusoku" wo mamore zuni kuroku karete yuku
Tokei no hari wa domari imada ano nichi mama
Monokuro kara no namida wa keshiki wo ume ru
Yabure tamamano supedo no esu
Itsuno mani ka kie teitta hato
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
Sabi ta yubiwa nakushita uta kumori no sora
Kiete yukuto shiri nagara te wo nobashi ta
Ware ta kagami ni tojikome rareta ima
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
Hodoketa niji toke ta enogu kie ta kotoba
Koware tekuto shiri nagara me wo toza shita
Ware ta kagami ni tojikome rareta boku wa ima?
Monólogo Monocromático
Palavras dispersas, olha só, perdem o sentido
As flores que um dia juntei, agora murcham em preto
O ponteiro do relógio parou, contando o tempo que se foi
As lágrimas de uma cor suave secam e desaparecem
Um diamante brilha na solidão
Carregando a escuridão de coisas distorcidas
No sonho que cai, de novo eu procuro por você
A chave quebrada, a estrela de vidro despedaçada
Enquanto me afasto, estendo a mão
O sorriso de um eu quebrado, de um tempo que passou
Palavras dispersas, como flores brancas
Sem conseguir manter a "promessa", murcham em preto
O ponteiro do relógio parou, ainda naquele dia
As lágrimas do monocromático preenchem a paisagem
O esboço rasgado de um espírito
De repente, desapareceu como um pássaro
No sonho que cai, de novo eu procuro por você
O anel desgastado, a canção perdida sob o céu nublado
Enquanto desapareço, estendo a mão
Eu, preso em um espelho quebrado, agora
No sonho que cai, de novo eu procuro por você
O arco-íris desfeito, as tintas derretendo, palavras que se foram
Enquanto me quebro, sabendo disso, fecho os olhos
Eu, preso em um espelho quebrado, quem sou eu agora?