Transliteração e tradução geradas automaticamente

Monochrome Monologue
Kagamine Len
Monólogo Monocromático
Monochrome Monologue
Palavras dispersas, olha só, perdem o sentido
ちらかったことばはほらしろくいみをなくし
Chira katta kotoba wa hora shiroku imi wo nakushi
As flores que um dia juntei, agora murcham em preto
いつかあつめたはなはくろくかれていく
Itsuka atsumeta hana wa kuroku kare teyuku
O ponteiro do relógio parou, contando o tempo que se foi
とけいのはりはどまりじかんぎれをつげて
Tokei no hari wa domari jikangire wo tsugete
As lágrimas de uma cor suave secam e desaparecem
あわいしょくのなみだはかわいてきえる
Awai shoku no namida wa kawaite kieru
Um diamante brilha na solidão
まなしさだけでかがやくだいや
Manashi sadakede kagayaku daiya
Carregando a escuridão de coisas distorcidas
まがいもののくろばをもって
Magai mono no kuro^ba^ wo motte
No sonho que cai, de novo eu procuro por você
ゆめにおちるそこでもういちどきみをさがす
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
A chave quebrada, a estrela de vidro despedaçada
こわれたかぎくだけたほしがらすのばら
Koware ta kagi kudake ta hoshi garasu no bara
Enquanto me afasto, estendo a mão
はなれてくとしりながらてをのばした
Hanarete kuto shiri nagara te wo nobashita
O sorriso de um eu quebrado, de um tempo que passou
われたかがみのなかいつかのえがお
Ware ta kagami no naka itsukano egao
Palavras dispersas, como flores brancas
ちらかったことばわかがしろいはなのように
Chira katta kotoba wakoga shiroi hana noyouni
Sem conseguir manter a "promessa", murcham em preto
"やくそく\"をまもれずにくろくかれていく
"Yakusoku" wo mamore zuni kuroku karete yuku
O ponteiro do relógio parou, ainda naquele dia
とけいのはりはどまりいまだあの日まま
Tokei no hari wa domari imada ano nichi mama
As lágrimas do monocromático preenchem a paisagem
ものくろからのなみだはけしきをうめる
Monokuro kara no namida wa keshiki wo ume ru
O esboço rasgado de um espírito
やぶれたままのすぺどのえす
Yabure tamamano supedo no esu
De repente, desapareceu como um pássaro
いつのまにかきえていたはと
Itsuno mani ka kie teitta hato
No sonho que cai, de novo eu procuro por você
ゆめにおちるそこでもういちどきみをさがす
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
O anel desgastado, a canção perdida sob o céu nublado
さびたゆびわなくしたうたくもりのそら
Sabi ta yubiwa nakushita uta kumori no sora
Enquanto desapareço, estendo a mão
きえてゆくとしりながらてをのばした
Kiete yukuto shiri nagara te wo nobashi ta
Eu, preso em um espelho quebrado, agora
われたかがみにとじこめられた今
Ware ta kagami ni tojikome rareta ima
No sonho que cai, de novo eu procuro por você
ゆめにおちるそこでもういちどきみをさがす
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
O arco-íris desfeito, as tintas derretendo, palavras que se foram
ほどけたにじとけたえのぐきえたことば
Hodoketa niji toke ta enogu kie ta kotoba
Enquanto me quebro, sabendo disso, fecho os olhos
こわれてくとしりながらめをとざした
Koware tekuto shiri nagara me wo toza shita
Eu, preso em um espelho quebrado, quem sou eu agora?
われたかがみにとじこめられたぼくはいま
Ware ta kagami ni tojikome rareta boku wa ima?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: