Transliteração gerada automaticamente

Karakuri Burst
Kagamine Len
Marionete Explosão
Karakuri Burst
Imóvel no meio desta cidade inquieta
ねむらないまちのまんなかで
Nemuranai machi no mannaka de
Serei eu incapaz de suprimir este meu impulso?
たちどまってさおさえられないこのしょうどう
Tachidomatte sa osaerarenai kono shoudou?
Debaixo das minhas roupas escondo uma insanidade
ふりやっつぐちにかくしてる
Furi yattsu guchi ni kakushiteru
Quero experimentá-la
ぬきみのきょうきをちょっとたまさせてほしいの
Nuki mi no kyouki wo chotto tama sasete hoshii no
Fica apenas? A hora é meia-noite
Just stay? じこくはうしみつとき
Just stay? Jikoku wa ushimitsu toki
A ganância manchou essa nódoa vermelha
あかくあかくそまるよくを
Akaku akaku somaru yoku wo
Se eu apertar este gatilho na minha mão
はきだしてひきがねをひいたら
Hakidashite hikigane wo hiitara
Os meus dedos ficarão igualmente tingidos de vermelho
きれいなべにそまるゆび
Kirei na beni ni somaru yubi
Destrói! Destrói!
こわして(こわして
Kowashite (kowashite)
Será suficiente? Não é suficiente
たりないよ?たりない
Tarinai yo? Tarinai
O impulso não satisfeito de destruir
みたされないはかいしょうどう
Mitasarenai hakai shoudou
Frágeis, frágeis, o quão frágeis os humanos são
もろいもろいもろいひとなんて
Moroi moroi moroi hito nante
Apesar de tudo, sou apenas uma marionete assassina descartável
しょせんはすてられたからくり
Shosen wa suterareta karakuri
Qual o propósito de eu ter sido criada?
なんのためにつくられたの?」っていう
"Nan no tame ni tsukurareta no?" tte iu
Podes-me dizer a resposta?
それおしえてよ
Sore oshiete yo?
Não existem tais coisas como coincidências neste mundo
ぐうぜん」なんてことはおこらない
"Guuzen" nante koto wa okoranai
Todo bem e mal é separado por preto e branco
しろとくろでへだてられたすべてのぜん/あく
Shiro to kuro de hedaterareta subete no zen / aku
Tudo é decidido deste do início
はじめからぜんぶきまっている
Hajime kara zenbu kimatte iru
Como planejado, a mão esquerda desencadeia um constrangimento
すじがきどうりにひだりてならせばしゅくせい
Sujigaki douri ni hidarite naraseba shukusei
Fica apenas? A hora é meia-noite
Just stay? じこくはうしみつとき
Just stay? Jikoku wa ushimitsu toki
Irei caçar todo o mal
かりとるはすべての「悪
Karitoru wa subete no "aku"
Não consegues escapar? Vou-te perseguir até os confins do mundo
のがれられない?ちのはてまで、おいつめ
Nogare rarenaize? Chi no hate made, oitsume
Nem poeira vai ficar para trás
ちりすらのこさない
Chirisura nokosanai
Destrói! Destrói!
こわして(こわして
Kowashite (kowashite)
Vou eliminar tudo
すべてをはいじょする
Subete o hai jo su ru
A imobilização infinita de destruir
おわらないはかいこうどう
Owaranai hakai koudou
Desaparecer, desaparecer, fazer todo mal desaparecer
きえろきえろきえろあくすべて
Kiero kiero kiero aku subete
Apesar de tudo, és apenas um monte de lixo inútil
しょせんはだちぶれたがらくた
Shosen wa dachibureta garakuta
Qual é o propósito de eu viver?
なんのために、いかしておく?」っていう
"Nan no tame ni, ikashite oku? " tte iu
Eu digo-te resposta
それおしえてやる
Sore oshiete yaru
Destrói! Destrói!
こわして(こわして
Kowashite (kowashite)
Será suficiente? Não é suficiente
たりないよ?たりない
Tarinai yo? Tarinai
O impulso não satisfeito de destruir
みたされないはかいしょうどう
Mitasarenai hakai shoudou
Frágeis, frágeis, o quão frágeis os humanos são
もろいもろいもろいひとなんて
Moroi moroi moroi hito nante
Apesar de tudo, sou apenas uma marionete assassina descartável
しょせんはすてられたからくり
Shosen wa suterareta karakuri
Qual é o propósito de eu ter sido criada?
なんのためにつくられたの?」っていう
"Nan no tame ni tsukurareta no? " tte iu
Podes-me dizer a resposta?
それおしえてよ
Sore oshiete yo?
Destrói! Destrói!
こわして(こわして
Kowashite (kowashite)
Vou eliminar tudo
すべてをはいじょする
Subete wo hai jo su ru
A imobilização infinita de destruir
おわらないはかいこうどう
Owaranai hakai koudou
Desaparecer, desaparecer, fazer todo mal desaparecer
きえろきえろきえろあくすべて
Kiero kiero kiero aku subete
Apesar de tudo, és apenas um monte de lixo inútil
しょせんはだちぶれたがらくた
Shosen wa dachibureta garakuta
Qual é o propósito de eu viver?"
なんのために、いかしておく?」っていう
"Nan no tame ni, ikashite oku? " tte iu
Eu digo-te a resposta
それおしえてやる
Sore oshiete yaru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: