Transliteração gerada automaticamente

Sister's Mercy
Kagamine Rin Y Len
Piedade da Irmã
Sister's Mercy
Um dia, em uma aldeia pobre e antiga
ある日のこと まずし そのむらに
aru hi no koto mazu shi sono mura ni
Chegou uma irmã misteriosa
ちょっとふしぎなシスターがやってきた
chotto fushigi na shisutā ga yattekita
Venha louvar o Deus amante do chá
お茶すきの神をあがめたたえなさい
ocha suki no kami wo agame tataenasai
E qualquer desejo se tornará realidade
どんな願いもかなうでしょう
donna negai mo kanau deshō
Você tem problemas com a chuva, senhor fazendeiro?
あめふそくでおこまりの、のうふさん?
amefusoku de okomari no, nōfu san?
Venha para a minha festa do chá, pedindo por uma bênção
めぐみをもとめてこよい、おちゃかいへ
megumi wo motomete koyoi, ochakai e
Jesus! Ore, ore
Jesus!! いのれ、いのれ
Jesus!! inore, inore
Crente, se você pedir a salvação
Believer すくいをねだるなら
Believer sukui wo nedaru nara
Ah, sim! Então pague por esse doce, doce, vermelho brilhante, agora
oh, yeah!! あまいあまい brightなredをみつげ、さあ
oh, yeah!! amai amai bright na red wo mitsuge, sā
Saúde!! Despeje, despeje
Cheers!! そそげ、そそげ
Cheers!! sosoge, sosoge
Incrível!! Quando o seu estômago estiver cheio do vermelho brilhante
Amazing!! あざやかなredでおなかがみたされたら
Amazing!! azayakana red de onaka ga mitasaretara
Ah, seus desejos se tornarão realidade
ああ、もう願いはかなっちゃう
aa, mō negai wa kanacchau
Um festa do chá à meia-noite, onde os desejos se tornam realidade
願いがかなう真夜中のtea party
negai ga kanau mayonaka no tea party
Os moradores se tornam fortes crentes
むらびとたちはすっかり狂信者
murabito tachi wa sukkari kyōshinja
Quero ganhar dinheiro sem ir atrás, quero fazer x com aquela garota, etc
たのしてもうけたいとかあいつをxしたい、とか
tanoshite mōketai toka aitsu wo x shitai, toka
Como a natureza humana é tão gananciosa
なんと欲深き、人のさが
nanto yokubuka ki, hito no saga
Você quer o ouro daquela mina, senhor prefeito miserável?
きんこうがほりたいしゅせんどそんちょうさん
kinkō ga horitai shusendo sonchō san
Venha para a minha festa do chá, pedindo por um milagre
きせきをもとめてこよい、おちゃかいへ
kiseki wo motomete koyoi, ochakai e
Jesus! Ore, ore
Jesus!! いのれ、いのれ
Jesus!! inore, inore
Crente, se você pedir a salvação
Believer すくいをねだるなら
Believer sukui wo nedaru nara
Ah, sim! Então pague por esse doce, doce, vermelho brilhante, agora
oh, yeah!! あまいあまい brightなredをみつげ、さあ
oh, yeah!! amai amai bright na red wo mitsuge, sā
Saúde!! Despeje, despeje
Cheers!! そそげ、そそげ
Cheers!! sosoge, sosoge
Incrível!! Quando o seu estômago estiver cheio do vermelho brilhante
Amazing!! あざやかなredでおなかがみたされたら
Amazing!! azayakana red de onaka ga mitasaretara
Aa, seus desejos se tornarão realidade
ああ、もう願いはかなっちゃう
aa, mō negai wa kanacchau
Até mesmo uma boa história tem que acabar em algum momento
たのしい物語もいつかはおわるものです
tanoshii monogatari mo itsuka wa owaru mono desu
Eu tenho que ir para salvar um novo rebanho de ovelhas
あらたなまよいごをすくいにいきましょう
aratana mayoigo wo sukui ni ikimashou
A irmã, tornando-se gradualmente mais econômica, parte em uma jornada
おしまれつつたびだつシスターさん
oshimaretsutsu tabidatsu shisutā san
Para a sua última festa do chá para atender os desejos de todos
さいごのおちゃかいにみながねだるのです
saigo no ochakai ni mina ga nedaru no desu
Eternidade
Eternity
Eternity
Jesus! Ore, ore
Jesus!! いのれ、いのれ
Jesus!! inore, inore
Crente, se é a eternidade que deseja
Believer えいえんをこうなら
Believer eien wo kō nara
Ah, sim! Então vamos todos juntos, todos juntos
oh, yeah!! こぞって、こぞって
oh, yeah!! kozotte, kozotte
Vamos em direção ao Paraíso, agora
Paradiseをめざせ、さあ
Paradise wo mezase, sā
Partida! Depressa, depressa
Departure!! いそげ、いそげ
Departure!! isoge, isoge
Chegada! Depois de deixar de lado o vermelho brilhante e sua própria consciência
Arrival!! あざやかなredも、いしきも、てばなしたら
Arrival!! azayakana red mo, ishiki mo, tebanashitara
Então seu destino estará bem na sua frente
さあ、もくてきちはすぐそこです
sā, mokutekichi wa sugu soko desu
Jesus! Ore, ore
Jesus!! いのれ、いのれ
Jesus!! inore, inore
Crente, se você pedir a salvação
Believer すくいをねだるなら
Believer sukui wo nedaru nara
Ah, sim! Se jogue mais e mais no doce vermelho brilhante, agora
oh, yeah!! もっともっと brightなredをぶちまけろ、さあ
oh, yeah!! motto motto bright na red wo buchimakero, sā
Saúde!! Despeje, despeje
Cheers!! そそげ、そそげ
Cheers!! sosoge, sosoge
Delicioso! Quando o seu estômago estiver cheio do vermelho brilhante
Delicious!! あざやかなredでおなかがみたされたら
Delicious!! azayakana red de onaka ga mitasaretara
Ah, acho que já está na hora
ああ、もうそろそろころあいね
aa, mō sorosoro koroai ne
Hora de abrir esta festa do chá de sangue
Blood tea partyはおひらきあめん
Blood tea party wa ohiraki amen
Amém
Amen
Amen
Um dia, em uma cidade fantasma em ruínas
ある日のこと さびれたはいそんで
aru hi no koto sabireta haisonde
Um homem, sozinho, derramou lágrimas
おとこはひとりしずかになみだした
otoko wa hitori shizuka ni namida shita
Todos esses corpos, apodrecidos e espalhados
くちはてちらばったむくろのだれもが
kuchi wa techirabatta mukuro no dare mo ga
Morreram felizes, ele se pergunta
しあわせにたびだったのだろう
shiawase ni tabidatta no darou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Rin Y Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: