Transliteração e tradução geradas automaticamente

I Wanna Be a Princess!
Kagamine Rin
Eu Quero Ser uma Princesa!
I Wanna Be a Princess!
Hoje, ao acordar
今日も目が覚めると
Kyou mo me ga sameru to
Ao lado da cama sob a lua
天涯月のベッドの横に
Tengaitsuki no beddo no yoko ni
Um sanduíche de bagel quentinho
ほかほかベーグルサンドと
Hokahoka beeguru sando to
"Bom dia, minha princesa!" é o que eu ouço
おはようございますお姫様」のかけ声
"ohayou gozaimasu ohimesama" no kakegoe
De manhã, tudo é glamouroso
朝からゴージャスに
Asa kara goojasu ni
No banho de espuma na banheira de pé
猫足バスタブでアワアワのお風呂
Nekoashi basutabu de awa awa no ofuro
Afundada em bolhas que não acabam mais
大量発生したシャボンに埋もれた
Tairyou hasseishita shabon ni umoreta
Foi assim que eu acordei
とこで目が覚めた
Toko de me ga sameta
Sonhando assim há mais de dez anos
そんな夢を見て早十数年
Sonna yume wo mite haya juusuunen
Minha pele já tá pedindo socorro
そろそろお肌も曲がり角ね
Sorosoro ohada mo magari kado ne
Até o príncipe de cavalo branco vai desistir
白馬の王子も引き返しちゃうわ
Hakuba no ouji mo hikikaeshichau wa
Vem me buscar logo
早く迎えに来て
Hayaku mukae ni kite
Eu quero ser uma princesa
私お姫様になりたいの
Watashi ohimesama ni naritai no
Não é que eu não tenha esse jeito
キャラじゃないとかそんなんじゃなくて
Kyara ja nai to ka sonnanjanakute
Toda garota pensa assim
女の子は誰でも思ってる
Onna no ko wa daredemo omotteru
Vem me buscar, meu príncipe
迎えに来てね my prince
Mukae ni kite ne my prince
Quando a noite cai
夜の帳り降りて
Yoru no tobari orite
Debruçada sob o lustre de estrelas
星空のシャンデリアの下
Hoshizora no shanderia no shita
Sozinha na varanda das borboletas
ろころこ蝶のバルコニーで一人
Rokokoko chou no barukonii de hitori
Quero sentir a brisa da noite
夜風を感じてみたい
Yokaze wo kanjite mitai
Vestidos fofos com laços e babados
リボンとフリルのかわいいドレスも
Ribon to furiru no kawaii doresu mo
Sem o ajuste, não dá pra usar
シャーリングないと切られないのに
Shaaringu nai to kirarenai no ni
Mas eu não consigo resistir a essas músicas
短水歌物にはやっぱり目がなくて
Tansuikabutsu ni wa yappari me ga nakute
E continuo sem conseguir emagrecer
ずっと痩せられない
Zutto yaserarenai
Mas eu quero ser uma princesa
だけどお姫様になりたいの
Dakedo ohimesama ni naritai no
Sem me deixar abalar pelos olhares frios
みんなの冷ややかな視線に負けず
Minna no hiyayaka na shisen ni makezu
O coração de uma garota explode hoje
乙女心は今日も爆発よ
Otomegokoro wa kyou mo bakuhatsu yo
Você entende como eu me sinto?
この気持ちわかって
Kono kimochi wakatte
Porque eu quero ser uma princesa
だってお姫様になりたいの
Datte ohimesama ni naritai no
Falar que a realidade é dura não é pra mim
言いとしして現実見るだなんて
Iitoshishite genjitsu miru da nante
Toda garota precisa viver seus sonhos
女の子は夢と生きなきゃ
Onna no ko wa yume to ikinakya
Senão, murcha de tristeza
しおれてしまうものよ
Shioreteshimau mono yo
Quando você vai me buscar?
いつになったら迎えにくるのよ
Itsu ni nattara mukae ni kuru no yo
Príncipe que adora me deixar na expectativa
じらしガお好きな王子様
Jirashi ga osuki na oujisama
Meu plano de vida tá uma bagunça
私の人生設計めちゃくちゃよ
Watashi no jinseisekkei mechakucha yo
Seja a cavalo, zebra, burro, cachorro
白馬でもシマウマでもロバでも犬でも
Hakuba demo shimauma demo roba demo inu demo
Gato, lhama ou alpaca, tanto faz
猫でもリャマでもアルパカでももう
Neko demo ryama demo arupaka demo mou
Só vem me buscar
何でもいいから迎えに来なさい
Nandemo ii kara mukae ni kinasai
Eu quero ser uma princesa
私お姫様になりたいの
Watashi ohimesama ni naritai no
Ninguém vai atrapalhar minha ambição
野望は誰にも邪魔させないわ
Yabou wa dare ni mo jamasasenai wa
Cercada de pelúcias, jantando
ぬいぐるみに囲まれてシェイスタ
Nuigurumi ni kakomarete shiesuta
Um jantar completo
ディナーはフルコース
Dinaa wa furukoosu
Quando eu finalmente for uma princesa
いつかお姫様になったなら
Itsuka ohimesama ni natta nara
Vou comer pudim até não aguentar mais
バケツプリンを死ぬほど食べるの
Baketsu purin wo shinu hodo taberu no
Então, até esse dia chegar
だからその時が来るまでは
Dakara sono toki ga kuru made wa
Vou me esforçar na dieta
ダイエット頑張るから
Daietto ganbaru kara
Vou fazer tratamentos de beleza
エステにも通うから
Esute ni mo kayou kara
Vem me buscar, meu príncipe.
迎えに来てね my prince
Mukae ni kite ne my prince



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Rin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: