Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kurokami no Aitsu
Kagerou
Aquela de Cabelos Pretos
Kurokami no Aitsu
SHIRAta TSURA na cabeça, eu andava por aí
SHIRAta TSURA くびにのせてそとをあるいていた
SHIRAta TSURA kubi ni nosete soto wo aruiteita
sempre esperando por AITSU na rua em frente à estação
AITSUといつもいつもまちあいせをしてたえきまえのとおりを
AITSU to itsumo itsumo machiai se wo shiteta ekimae no toori wo
naquele momento, eu duvidei do que via, aquela garota lá é incrível
そんなときめをうたがった あそこにみえるあのむすめはsplendid
sonna toki me wo utagutta asoko ni mieru ano musume wa splendid
é AITSU de cabelos pretos
くろかみのAITSUだ
kurokami no AITSU da
como se eu estivesse perdido, acabei me afastando
どうしようまよったあげく あとをつけてしまった
doushi you mayotta ageku ato wo tsukete shimatta
abrindo uma distância segura, pra não me machucar, devagar, devagar
てきどなきょりをあけて きずつかれないようにそっとそっと
tekido na kyori wo akete kizutsukarenai you ni sotto sotto
como se eu estivesse preso, por que estou suando tanto, sem sentido
どうしようみれんTARATARAさ なぜがあせもDARADARAさ senseless
doushi you miren TARATARA sa naze ga ase mo DARADARA sa senseless
será que tá tudo bem assim pra mim?
これでいいのかおれは
kore de ii no ka ore wa
mas ainda assim, AITSU combina muito com o cabelo preto, se destaca
だけどやっぱりAITSUは くろかみすごくにあうせ stand out
dakedo yappari AITSU wa kurokami sugoku niau se stand out
mesmo assim, nós dois já não estamos mais
それでもふたりはもう
sore demo futari wa mou
até aquele dia, sentíamos a conexão, nos abraçávamos forte
あの日まできずなをかんじてた きつくだきしめあっていた
ano hi made kizuna wo kanjiteta kitsuku dakishimeatteita
sem perceber as coisas que nos separavam
すれちがっていることさえみえずに
surechigatteiru koto sae miezu ni
naquele parque onde estávamos juntos, você tinha um rosto inocente
いっしょにいったゆうえんち きみはむじゃきなかおをして
issho ni itta yuuenchi kimi wa mujaki na kao wo shite
chorou dizendo que não queria voltar
かえりたくないとないた
kaeritakunai to naita
agora, o que lembro é só das coisas boas
いまおもいだすのは たのしかったことだけで
ima omoidasu no wa tanoshikatta koto dake de
que eram dolorosas e difíceis de suportar
くるしくてつらくていたくて
kurushikute tsurakute itakute
fingindo que ia esquecer, sempre agindo como se estivesse tudo bem
むりしてわすれようとした いつもへいきなFURIをした
murishite wasureyou toshita itsumo heiki na FURI wo shita
quanto tempo mais eu vou ter que continuar assim?
どれだけMONAAKII*つづければいいのか
dore dake MONAAKII* tsuzukereba ii no ka?
me afastando por uma hora, na minha frente estava o "salão de beleza"
あとをつけていちじかん めのまえには\"びようしつ\"
ato wo tsukete ichijikan me no mae ni wa "biyoushitsu"
uma sensação ruim que me envolveu
いやなよかんがあたりをつつみこんだ
iya na yokan ga atori wo tsutsumikonda
e então AITSU, direto, se afundando, arriscado
そしてAITSUまっすぐ そこにすいこまれてく risky
soshite AITSU massugu soko ni suikomareteku risky
só corta o cabelo e faz isso pra mim
かみをきるだけにしてくれ
kami wo kiru dake ni shitekure
essa sensação ruim é certeira, o BRITISH ri, desespero
いやなよかんはてきちゅう BURIICHIざいがわらった despair
iya na yokan wa tekichuu BURIICHI zai ga waratta despair
os cabelos pretos de AITSU
AITSUのくろかみが
AITSU no kurokami ga
até aquele dia, sentíamos a conexão, nos abraçávamos forte
あの日まできずなをかんじてた きつくだきしめあっていた
ano hi made kizuna wo kanjiteta kitsuku dakishimeatteita
sem perceber as coisas que nos separavam
すれちがっていることさえみえずに
surechigatteiru koto sae miezu ni
naquele parque onde estávamos juntos, você tinha um rosto inocente
いっしょにいったゆうえんち きみがむじゃきなかおをして
issho ni itta yuuenchi kimi ga mujaki na kao wo shite
chorou dizendo que não queria voltar
かえりたくないとないた
kaeritakunai to naita
agora, o que lembro é só das coisas boas
いまおもいだすのは たのしかったことだけで
ima omoidasu no wa tanoshikatta koto dake de
que eram dolorosas e difíceis de suportar
くるしくてつらくていたくて
kurushikute tsurakute itakute
fingindo que ia esquecer, sempre agindo como se estivesse tudo bem
むりしてわすれようとした いつもへいきなFURIをした
murishite wasureyou toshita itsumo heiki na FURI wo shita
mas aos poucos, vou olhar pra frente
けれどすこしずつまえをみよう
keredo sukoshi zutsu mae wo miyou
observando aquela garota que andava com o cabelo
かみをあるくしたあのこ**みおくって
kami wo aruku shita ano ko** miokutte
começando a andar na direção oposta
ぎゃくのほうこうにあるきだそう
gyaku no houkou ni arukidasou
eu realmente, realmente amava você
ほんとうにほんとうにだいすきだった
hontou ni hontou ni daisuki datta
mas AITSU de cabelos pretos já não está mais em lugar nenhum.
くろかみのAITSUはもうどこにもいないから
kurokami no AITSU wa mou doko ni mo inai kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagerou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: