Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ano Saka wo Noboreba
Kagrra
Quando Subi a Montanha
Ano Saka wo Noboreba
aquela época em que subi apressado a montanha cheia de flores, a mesma fragrância paira no ar, sinto a estação na pele
なだらかな坂をいそいでのぼったあのころとおなじかおりがただようきせつをはだでかんじて
nadarakana saka wo isoide nobotta ano koro to onaji kaori ga tadayou kisetsu wo hada de kanjite
para o jovem eu não conseguia entender, e viver era apenas fragmentos do verdadeiro significado
おさないぼくにはりかいできなくていきてゆくというほんとうのいみのかけらも
osanai boku niwa rikai dekinakute ikiteyukuto iu hontou no imi no kakera mo
de repente o céu azul se estende até onde a vista alcança, mais uma vez abro as asas
ふとあおいだそらどこまでもつづくあおさにもういちどつばさをひろげて
futo aoida sora dokomademo tsudzuku aosa ni mou ichido tsubasa wo hirogete
os tempos sempre se cruzam, balançando como a neve branca que dança no inverno
じだいはつねにすれちがってはかなくゆれてたしろいふゆまうゆきのように
jidai wa tsune ni surechigatte hakanaku yureteta shiroi fuyu mau yuki no youni
vamos lá, vamos caminhar, avistando aquele mar, brilhando lá do alto daquela colina
いまこそゆこうあるきだしてあのうみがみえるかがやいたあのおかをめざし
imakoso yukou arukidashite ano umi ga mieru kagayaita ano oka wo mesashi
a cada momento que passa, perco algo, olhando para baixo, chutando as pedras que brilham
じかんをかさねるたびになにかをなくしてうつむきかがんでこいしをけっとばしている
jikan wo kasaneru tabi ni nanika wo nakushite utsumuki kagende ko-ishi wo kettobashiteiru
com essa mão, suavemente abro, conectando o coração que havia esquecido
そんなぼくのこのてのひらをそっとひらいてわすれたこころをつなげて
sonna boku no kono tenohira wo sotto hiraite wasureta kokoro wo tsunagete
os tempos sempre se cruzam, balançando como a neve branca que dança no inverno
じだいはつねにすれちがってはかなくゆれてたしろいふゆまうゆきのように
jidai wa tsune ni surechigatte hakanaku yureteta shiroi fuyu mau yuki no youni
vamos lá, vamos caminhar, avistando aquele mar, brilhando lá do alto daquela colina
いまこそゆこうあるきだしてあのうみがみえるかがやいたあのおかをめざし
imakoso yukou arukidashite ano umi ga mieru kagayaita ano oka wo mesashi
agora, ao olhar para trás, ainda carrego esse sonho
いまふりかえるぼくはまだこのゆめをだいてる
ima furikaeru boku wa mada kono yume wo daiteru
os tempos sempre se cruzam, balançando como a neve branca que dança no inverno
じだいはつねにすれちがってはかなくゆれてたしろいふゆまうゆきのように
jidai wa tsune ni surechigatte hakanaku yureteta shiroi fuyu mau yuki no youni
vamos lá, vamos caminhar, avistando aquele mar, brilhando lá do alto daquela colina
いまこそゆこうあるきだしてあのうみがみえるかがやいたあのおかをめざし
imakoso yukou arukidashite ano umi ga mieru kagayaita ano oka wo mesashi
lembro-me, sem desistir, se eu estender essa mão, parece que alcançarei aquela luz ofuscante
おもいだすよあきらめずにこのてをのばせばとどきそうなまぶしいひかりを
omoidasuyo akiramezu ni kono te wo nobaseba todoki souna mabushii hikari wo
vamos lá, vamos caminhar, avistando aquele mar, brilhando lá do alto daquela colina
いまこそゆこうあるきだしてあのうみがみえるかがやいたあのおかをめざし
imakoso yukou arukidashite ano umi ga mieru kagayaita ano oka wo mesashi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagrra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: