Tsuki ni Murakumo Hana ni Ame
いろめくつきをだくあわいむらくもこのわたしもひとりうすれいく
iromeku tsuki wo daku awai murakumo kono watashi mo hitori usureiku
Ah
Ah
さみだれのそらをぼんやりとまどこしにみて
samidare no sora wo bon'yari to mado koshi ni mite
ひとみをうるわすわたしはわたしなのだろうか
hitomi wo uruwasu watashi ha watashi na no darou ka?
かんがえるそうひじをつきめをとじていきおをひそめ
kangaeru sou hiji wo tsuki me wo tojite toiki wo hisome
いろめくつきをだくあわいむらくもそっとはなへとそそぐひさめのように
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
このわたしもひとりかげりしおれるいっそこのままとけてむこうにきえたい
kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai
まんげきょうみたいなくりかえすまいにちにうみ
mangekyou mitai na kurikaesu mainichi ni umi
てのひらのうえのきやすめをまたくちにふくむ
tenohira no ue no kiyasume wo mata kuchi ni fukumu
ときはただあすをつれようしゃないひかりをあびせ
toki wa tada asu wo tsure youshanai hikari wo abise
いろめくつきをだくあわいむらくもそっとはなへとそそぐひさめのように
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
このわたしもひとりかげりしおれるいっそこのままとけてむこうにきえたい
kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai
かなしくて...もう...くるしくて...ひたすらにあたまをかかえねむる
kanashikute... mou... kurushikute... hitasura ni atama wo kakae nemuru
いつからがかこなの?いつからがみらい?いまここにいるのはだれでしょう
itsu kara ga kako na no? itsu kara ga mirai? ima koko ni iru no ha dare deshou?
いろめくつきをだくあわいむらくもそっとはなへとそそぐひさめのように
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
このわたしもひとりかげりしおれるいっそこのままとけてむこうにきえたい
kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai
あのさつきのようにあのあじさいのようにわたしもきえたい
ano satsuki no you ni ano ajisai no you ni watashi mo kietai
Lua e Nuvens, Flores e Chuva
a lua colorida me envolve, essa névoa também me faz desaparecer
Ah...
olhando para o céu da primavera, distraidamente, pela janela
será que sou eu quem me perco em meus próprios olhos?
pensando assim, fecho os olhos e contenho a respiração
a lua colorida me envolve, essa névoa suavemente se derrama como chuva sobre as flores
quero que eu também, sozinha, me desfaça na sombra, assim, derretendo, quero desaparecer para longe
em dias repetidos como um espelho mágico, o mar
sopra novamente o descanso que está na palma da minha mão
o tempo só traz o amanhã, não me deixe brilhar
a lua colorida me envolve, essa névoa suavemente se derrama como chuva sobre as flores
quero que eu também, sozinha, me desfaça na sombra, assim, derretendo, quero desaparecer para longe
triste... já... doloroso... com força, seguro minha cabeça e durmo
desde quando isso é passado? desde quando isso é futuro? quem será que está aqui agora?
a lua colorida me envolve, essa névoa suavemente se derrama como chuva sobre as flores
quero que eu também, sozinha, me desfaça na sombra, assim, derretendo, quero desaparecer para longe
quero desaparecer como naquela primavera, como aquelas hortênsias.