Nue No Naku Koro...
つきはやみにのまれて
Tsuki wa yami ni nomarete
しんにやみをたたえる
Shin ni yami o tataeru
みちしるべのむくろを
Michishirube no mukuro o
こよいそなたのもとに
Koyoi sonata no moto ni
くろいくもをみにはねおりしずかにしのびよる
Kuroi kumo o mi ni hane ori shizuka ni shinobiyoru
かげをおちてよをそめるもとめるてがのびる
Kage o ochite yo o someru motomeru te ga nobiru
つきはやみにのまれて
Tsuki wa yami ni nomarete
しんにやみをたたえる
Shin ni yami o tataeru
みちしるべのむくろを
Michishirube no mukuro o
ゆっくりかぞえながら
Yukkuri kazoenagara
ゆきのようなこのからだ
Yuki no you na kono karada
にじむほどはげしく
Nijimu hodo hageshiku
くるおしくだきしめて
Kuruoshiku dakishimete
つきはやみにのまれて
Tsuki wa yami ni nomarete
しんにやみをたたえる
Shin ni yami o tataeru
みちしるべのむくろを
Michishirube no mukuro o
だいたわらわをしたえ
Daita warawa o shitae
くうをさいてあゆみよるかねのねならし
Kuu o saite ayumiyoru kane no ne narashi
うすくひらくそのくちにてのひらをかさねて
Usuku hiraku sono kuchi ni tenohira o kasanete
ゆきのようなこのからだ
Yuki no you na kono karada
にじむほどはげしく
Nijimu hodo hageshiku
くるおしくだきしめて
Kuruoshiku dakishimete
かなしいげでおぼろげな
Kanashige de oboroge na
なきごえがいのちの
Nakigoe ga inochi no
いぶきをけしさるまで
Ibuki o keshisaru made
つきはやみにのまれて
Tsuki wa yami ni nomarete
しんにやみをたたえる
Shin ni yami o tataeru
みちしるべのむくろを
Michishirube no mukuro o
こよいそなたとともに
Koyoi sonata to tomo ni
Quando a Lua Não Chora...
A lua é engolida pela escuridão
A morte traz a escuridão
A sombra do guia
Hoje à noite, sob a sonata
Nuvens negras se aproximam, silenciosamente se esgueirando
As sombras caem, as mãos se estendem em busca
A lua é engolida pela escuridão
A morte traz a escuridão
A sombra do guia
Contando devagar
Esse corpo como a neve
Se dissolve com intensidade
Me abraça de forma insana
A lua é engolida pela escuridão
A morte traz a escuridão
A sombra do guia
Abaixo, a criança que abracei
Ressoando no vazio, sigo adiante, o sino toca
Com as palmas das mãos, toco os lábios que se abrem
Esse corpo como a neve
Se dissolve com intensidade
Me abraça de forma insana
Um lamento triste e confuso
O grito que apaga
A respiração da vida
A lua é engolida pela escuridão
A morte traz a escuridão
A sombra do guia
Hoje à noite, junto à sonata...