Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ai No Uta
Tomomi Kahala
Canção do Amor
Ai No Uta
La presente da estação que amo
La スキトール季節の贈り物
La sukitooru kisetsu no okurimono
La fecho os olhos e juro no coração
La 目を閉じて心に誓うの
La me wo tojite kokoro ni chikau no
A canção que cai das estrelas, olha, só fala do amor
星降る歌は ほら 愛の音だけ告げて
hoshifuru uta wa hora ai no oto dake tsugete
Na continuação de um doce sonho, vai se espalhando
優しい夢の続きに 降り注いでゆく
yasashii yume no tsudzuki ni furisosoide yuku
O outono trouxe uma luz misteriosa
秋がくれた 不思議な月明かり
aki ga kureta fushigi na tsukiakari
Nos braços doces
甘い 腕の中で
amai ude no naka de
Sempre juntos, fizemos um pacto com o dedo
いつも 一緒だと指切りしたの
itsumo issho da to yubikiri shita no
Fique ao meu lado até eu dormir
眠るまでそばにいて
nemuru made soba ni ite
La pensando em felicidade, meio sonolento
La ぼんやりと幸せ思ったら
La bon'yari to shiawase omottara
La uma paisagem suave se transborda
La やわらかい景色が あふれて
La yawarakai keshiki ga afurete
Na distância brilhante que vi através dos óculos
オペラグラスで見た 煌めきの彼方には
OPERAGURASU de mita kirameki no kanata ni wa
O tempo se expande infinitamente, flutua serenamente
無限に広がる時が 穏やかに浮かぶ
mugen ni hirogaru toki ga odayaka ni ukabu
As folhas caem, a luz do sol filtrada
落ち葉揺れて あたたかい木漏れ日
ochiba yurete atatakai komorebi
Para que a oração chegue
祈り 届くように
inori todoku you ni
Nos momentos em que os sentimentos se acumulam
想い 重なり合う瞬間にも
omoi kasanariau shunkan ni mo
Estou sempre te observando
いつも 見つめていて
itsumo mitsumete ite
Quando nasci, já havia
生まれた時にもう
umareta toki ni mou
Um milagre só para mim
たった一人の奇跡が
tatta hitori no kiseki ga
O outono trouxe uma luz misteriosa
秋がくれた 不思議な月明かり
aki ga kureta fushigi na tsukiakari
Nos braços doces
甘い 腕の中で
amai ude no naka de
Agora quero sentir que somos um só
今は 一つになって感じたいの
ima wa hitotsu ni natte kanjitai no
Fragmentos do amor querido
愛しい 愛の欠片
itoshii ai no kakera
As folhas caem, a luz do sol filtrada
落ち葉揺れて あたたかい木漏れ日
ochiba yurete atatakai komorebi
Para que a oração chegue
祈り 届くように
inori todoku you ni
Em um lugar onde a linda felicidade se pinta
きれい 幸せが彩る場所に
kirei shiawase ga irodoru basho ni
Para que eu possa estar sempre lá
ずっと いられるように
zutto irareru you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tomomi Kahala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: