Transliteração gerada automaticamente
Promessa
Promise
Silenciosamente, iluminado pela luz prateada da lua,
静かな月明かりの下
Shizuka na tsukiakari no shita
Duas sombras estão andando lado a lado.
並んだ二つの影は
Naranda futatsu no kage wa
Não é como se elas estivessem fundidas em uma só;
一つに重なることなく
Hitotsu ni kasanaru koto naku
Eles estão apenas vagando.
儚く彷徨うだけ
Hakanaku samayou dake
Sacudindo, balançando como uma borboleta que vibra,
ゆらゆら揺れる蝶のように
Yurayura yureru chou no you ni
Agora, é como se você estivesse escondendo algo.
君は今何かを隠したまま
Kimi wa ima nanika o kakushita mama
Sozinha contra um vendaval sempre soprando,
終わらない風に吹かれ一人
Owaranai kaze ni fukare hitori
Você realmente vai voar para fora com as asas esfarrapadas?
千切れそうな暗い羽を広げて飛び立つの
Chigiresou na kurai hane o hirogete tobitatsu no?
Não faça tal coisa sem sentido.
そんな無茶しなく立っていいよ
Sonna mucha shinaku tatte ii yo
Além disso, eu vou atrás de você, não importa o quão longe você voe.
それでも君が羽ばたくならどこまでも追いかけてくよ
Sore demo kimi ga habataku nara doko made mo oikaketeku yo
Embora seja muito tortura,
時間は音も立てずただ
Jikan wa oto mo tatezu tada
Colocando-se com o tempo sem ouvir uma voz,
切なく過ぎていくけど
Setsunaku sugiteyuku kedo
Ontem, não que você tem feito durante toda a noite,
昨日も俺からの電話
Kinou mo ore kara no denwa
Esperando por uma chamada minha?
眠らず待っていたの
Nemurazu matteita no?
Você, a borboleta brilhante
キラキラしてる蝶のような
Kirakira shiteru chou no you na
E se eu chegar agora e te pegar com estas duas mãos?
君を今両手で捕まえたら
Kimi o ima ryoute de tsukamaetara
Para a eternidade. E se nós apenas dobrarmos nossas asas
終わらない時の中で二人
Owaranai toki no naka de futari
E ficarmos juntos, para sempre? Eu juro que nunca vou aborrecê-la.
一緒の時暗い羽を立てんで休んだら
Issho no toki kurai hane o tatande yasundara?
Vou envolvê-la, com força e amor, no meu abraço;
本当に退屈しないよね
Hontou ni taikutsu shinai yo ne
Então, basta ficar por aqui. Só não fuja mais.
強く優しく包み込んでもうこのまま逃がさないよ
Tsuyoku yasashiku tsutsumikonde mou kono mama nigasanai yo
Então, levante os olhos e satisfaça a minha franqueza. Construir a coragem em seu coração.
まっすぐなその瞳も強がりなその心も
Massugu na sono hitomi mo tsuyogari na sono kokoro mo
Prometo que vou protegê-la sempre.
守っていくよ i promise you
Mamotteyuku yo i promise you
Os nós dois suportaremos o vendaval sempre soprando,
果てしない風に吹かれ二人
Hateshinai kaze ni fukare futari
Quantas estrelas vão virar pó antes de amanhecer?
星屑どれくらい後数えれば明日は来る
Hoshikuzu dore kurai ato kazoereba asu wa kuru?
Eu poderia suportar qualquer coisa, desde que é a realidade.
どんな日もありのままでいいよ
Donna hi mo arinomama de ii yo
Eu não vou deixar mal a ninguém, mesmo o mais ínfimo floco de sua pele.
君の素肌が傷つかぬよう誰にも触れさせないよ
Kimi no suhada ga kizutsukanu you dare ni mo furesasenai yo
Posso parar todos eles com apenas um dedo.
この指に止まってていいよ
Kono yubi ni tomattete ii yo




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 会長はメイド様! (kaichō wa maid-sama!) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: