Transliteração e tradução geradas automaticamente
Gontte Yatsu Wa
Kaida Yuki
O Estranho Gon
Gontte Yatsu Wa
Kurapika: por que será? só de olhar pra aquele rosto
Kurapika: なぜなんだろう?あの顔見るだけで
Kurapika: naze nan darou? ano kao miru dakede
Meu coração começa a se acalmar
心が落ち着いてくる
Kokoro ga ochitsuite kuru
A chama da vela está ardendo intensamente, com as mãos levantadas
激しく燃えてるろうそくの炎手をかざして
Hageshikumoeteru rousoku no honoo te o kazashite
Pra ser abraçado assim
抱きしめられるように
Dakishimerareru youni
Leorio: o que tá acontecendo? você se preocupa com a pessoa
Leorio: どうしたんだろう?お前の人ことに
Reorio: doushitan darou? omae no hito koto ni
Sem querer acaba se tornando um estorvo
思わずおせんちになる
Omowazu osenchi ni naru
Mesmo que eu tente falar do meu jeito
らしくねえよって言い聞かせても
Rashikuneeyotte iikikasetemo
As lágrimas quentes molham minha gravata
熱い涙ネクタイを濡らすのさ
Atsui namida nekutai o nurasu no sa
Kurapika: é um cara estranho, esse Gon
Kurapika: 不思議なやつだよごんってやつは
Kurapika: fushigi na yatsu da yo gontte yatsu wa
Leorio: é um cara engraçado, esse Gon
Leorio: おかしなやつだぜごんってやつは
Leorio: okashi na yatsu da ze gontte yatsu wa
Kurapika & Leorio:
Kurapika & Leorio
Kurapika & leorio
Olha só, ele consegue fazer isso
見ろよこんな風にさせるなんて
Miroyo konna fuuni saseru nante
Killua: desde quando? o que você tá fazendo
Killua: いつからだろう?お前のやることが
Killua: itsukara darou? omae no yaru koto ga
Parece que não consegue parar
たまらずに引っかかるんだ
Tamarazukinikakarunda
Sempre sozinho, eu nunca pensei
ずっと一人きりまさか友達
Zutto hitori kiri masaka tomodachi
Que poderia ter um amigo assim
できるなんて思ってなかったのに
Dekiru nante omottenakattanoni
É um cara estranho, esse Gon
不思議なやつだぜごんってやつは
Fushigi na yatsu da ze gontte yatsu wa
É um cara engraçado, esse Gon
おかしなやつだぜごんってやつは
Okashi na yatsu da ze gontte yatsu wa
Ele me faz sentir assim
俺をこんな風にさせるなんて
Ore o konna fuuni saseru nante
Gon: onde será? o Reino de Erulais é tão grande
Gon: どこなんだろう?エルライス王国って
Gon: doko nan darou? eruraisu ookokutte
Sinto que algo vai acontecer
何か起こる予感さ
Nanika okoru yokan sa
A qualquer momento, se todos estiverem juntos
どんな時だってみんながいれば
Donna toki datte minna ga ireba
Podemos compartilhar essa emoção de novo
久しぶりのドキドキ分け合えるね
Hisashiburi no dokidoki wakeaerune
Todos: o que nos espera? longe, naquele país
All: 何が待つだろう?遠いよその国で
All: nani ga matsu darou? tooiyo sono kuni de
Sinto que vou encontrar alguém
誰かに出会う予感さ
Dareka ni deau yokan sa
Quando ouvir a voz que vem até mim
語りかけてくる声を聞いたら
Katari kakete kuru koe o kiitara
É hora de testar nossa força
勝負の時力を試す時さ
Shoobu no toki chikara o tamesu toki sa
Unindo a força de todos
みんなの力を一つにして
Minna no chikara o hitotsu ni shite
É hora de testar nossa força
みんなの力を試す時さ
Minna no chikara o tamesu toki sa
Vamos lá, todos estão esperando no Reino de Erulais
行こうみんなが待ってるエルライス王国へ
Ikou minna ga matteru eruraisu ookoku e
Todos estão esperando no Reino de Erulais
みんなが待ってるエルライス王国へ
Minna ga matteru eruraisu ookoku e



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaida Yuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: