Transliteração e tradução geradas automaticamente

C No Binetsu
Kaikan Phrase
C No Calor
C No Binetsu
Amanhecer... na janela, você está lá
Sunrise... まどべにたつきみはおぶじぇ
Sunrise... madobe ni tatsu kimi ha obuje
Se tocar, se transforma em mil lágrimas
ふれたらせんのなみだにかわる
Furetara sen no namida ni kawaru
Pôr do sol... como se derretesse a lua de gelo
Sunset... こおりのつきとかすように
Sunset... koori no tsuki tokasu you ni
Na escuridão, uma sombra iluminada, a solitária vênus
やみにらいたーかげしたlonely venus
Yami ni raitaa kageshita lonely venus
Sua presença é a tristeza do gelo
きみがいるのはかなしみのじぇいる
Kimi ga iru no ha kanashimi no jeiru
Ninguém pode salvar, mas mesmo assim...
だれもすくうことはできないけれど
Dare mo sukuu koto ha dekinai keredo
Cereja tremendo
ふるえるチェリー
Furueru cherry
Um beijo suave, deixo você dormir
そっとキスしてねむらせてあげる
Sotto kiss shite nemurasete ageru
A respiração da noite é uma dança de fadas
よるをうずるといきはfairy dance
Yoru o uzuru toiki ha fairy dance
Querida cereja
いとしきチェリー
Itoshiki cherry
Das estrelas giratórias
まわるほしから
Mawaru hoshi kara
Caindo sobre você
ふりおとされてく
Furi otosareteku
Se eu puder proteger seu sonho...
きみのゆめをまもれるなら
Kimi no yume o mamoreru nara
Vou te abraçar
だきとめよう
Daki tome you
Meia-noite... as memórias chamam, o carnaval
Midnight... きおくがよぶかーにばるは
Midnight... kioku ga yobu kaanibaru ha
Te aprisiona, uma falsa solidão
きみをしばるフェイクさlonely circus
Kimi o shibaru feiku sa lonely circus
As pessoas são mais frágeis do que pensam
ひとはじぶんがおもってるよりも
Hito ha jibun ga omotteru yori mo
São seres que se quebram facilmente
ずっとこわれやすいいきものだから
Zutto koware yasui iki mono dakara
Cereja perdida
まよえるチェリー
Mayoeru cherry
Envolvida por ondas de segredos
ひみつのなみにさらわれてしまえ
Himitsu no nami ni sarawarete shimae
As gotas que brilham no cabelo são pedras de fadas
かみにひかるしずくはfairy stone
Kami ni hikaru shizuku ha fairy stone
Querida cereja
いとしきチェリー
Itoshiki cherry
Mostrando também sua fraqueza, o nu do coração
よわさもみせたこころのぬーどが
Yowasa mo miseta kokoro no nuudo ga
É tão bonito e ofuscante... feche os olhos
うつくしくてまぶしいから... めをふせたよ
Utsukushikute mabushii kara... me o fuseta yo
Se no céu
もしもヘブンに
Moshimo hevun ni
A luz estivesse acesa
ひをはなてたなら
Hi o hanateta nara
Queimaria
もえて
Moete
E se tornaria cinzas, até o destino...
はいになるさうんめいさえも
Hai ni naru sa unmei sae mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaikan Phrase e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: