Tradução gerada automaticamente

Bon pépère
Kaïn
Bom Velhinho
Bon pépère
Até agora só penseiJusqu'à maintenant j'ai juste pensé
Em salvar minha pele, em temer o mundo inteiroÀ sauver mes fesses, à craindre le monde entier
Como se eu pudesse me salvar sozinhoComme si j'pouvais m'sauver tout seul
Conquistar meu céu sem que ninguém me odiasseGagner mon ciel sans que personne ne m'en veuille
E todo mundo corre semprePis tout l'monde court toujours
Ninguém para pra pensar nos velhos temposPersonne s'arrête pour penser aux vieux jours
Até os primeiros fios brancosJusqu'aux premiers cheveux blancs
Que o diabo me leve, não vou acabar sozinhoQue l'diable m'en veulle j'finirai pas tout seul
Como o cara que volta da prisãoComme le gars qui revient d'la prison
Vou cuidar das minhas costasJ'm'occuperai de mes arrières
Só que eu estaria pronto pra emprestar um pedaço do meu saboneteÀ part que moi je serais prêt à prêter un coin d'mon savon
Mesmo que eu tenha que abrir mão da televisãoQuitte à me priver de télévision
Não vou ter mais crises, não serei mais vulgarJe piquerai pus de crises je serai pus vulgaire
E todo sorridente eu lerei BaudelaireEt tout sourire je lirai Baudelaire
Vou trabalhar direitinho, nunca na clandestinidadeJe travaillerai propre jamais au noir
Serei uma estrela do pop, farei minha oraçãoJe serai une star du pop, je ferai ma prière
Vou me tornar um bom velhinhoJ'me ferai bon pépère
Preciso de árvores na paisagemJ'ai besoin d'arbres dans l'paysage
De cantos de sol, de um pouco menos de cidade no vilarejoDe coins de soleil d'un peu moins d'ville dans le village
De alguém que durma ao meu ladoDe quelqu'un qui dort à mes côtés
De dois ou três hectares pra nos fazer companhiaDe deux trois hectares pour nous tenir compagnie
Venderia minha alma pra ciência baratinhoJ'venderais mon âme à la science pas cher
Em troca de um pouco de ar fresco, menos outdoorsContre un peu d'air frais, moins de panneaux publicitaires
Uma casa amarela à beira-marUne maison jaune sur le bord d'la mer
Sem muitas bebidas e sem muitas crises de nervosPas trop de boissons pis pas trop de crises de nerf
Como o cara que volta da prisãoComme le gars qui revient d'la prison
Vou cuidar das minhas costasJ'm'occuperai d'mes arrières
Só que eu estaria pronto pra emprestar um pedaço do meu saboneteÀ part que moi j'serais prêt à prêter un coin d'mon savon
Mesmo que eu tenha que abrir mão da televisãoQuitte à me priver de télévision
Não vou ter mais crises, não serei mais vulgarJ'piquerai pus de crises j'serai pus vulgaire
E todo sorridente eu lerei BaudelaireEt tout sourire je lirai Baudelaire
Vou trabalhar direitinho, nunca na clandestinidadeJe travaillerai propre jamais au noir
Serei uma estrela do pop, farei minha oraçãoJe serai une star de la pop, je ferai ma prière
Vou me tornar um bom velhinhoJ'me ferai bon pépère
Não vou ter mais crises, não serei mais vulgarJe piquerai pus de crises je serai pus vulgaire
E todo sorridente eu lerei BaudelaireEt tout sourire je lirai Baudelaire
Vou trabalhar direitinho, nunca na clandestinidadeJe travaillerai propre jamais au noir
Serei uma estrela do pop, farei minha oraçãoJe serai une star du pop, je ferai ma prière
Não vou ter mais crises, não serei mais vulgarJ'piquerai pus de crises j'serai pus vulgaire
E todo sorridente eu lerei BaudelaireEt tout sourire je lirai Baudelaire
Vou trabalhar direitinho, nunca na clandestinidadeJe travaillerai propre jamais au noir
Serei uma estrela do pop, farei minha oraçãoJe serai une star du pop, je ferai ma prière
Vou me tornar um bom velhinhoJ'me ferai bon pépère



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaïn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: