Tradução gerada automaticamente

Alone With The Sunrise
Kaio Campadelli
Sozinho com o Amanhecer
Alone With The Sunrise
Essa é a primeira vez que eu chorei em um tempo,This is the first time that I've cried in a while,
Porque tá tudo bem, porque tá tudo bemCause everythings okay, cause everythings okay
Essa é a primeira vez que eu sorri em um tempo,This is the first time that I've smiled in a while,
Porque tá tudo bem, porque tá tudo bemCause everythings okay, cause everythings okay
Eu pensei que tinha acabado, mas então eu lembroI thought it was over, but then I remember
Que o amor dura pra sempre e a gente vai ficar juntoThat love last forever and we'll be together
Fiquei dois dias sem você, não pensando em você, isso é pedir demais de mimI'm Two days without you not thinking about you that's too much to ask from me
É do jeito que a gente deita na areia.It's the way that we lie in the sand.
(Desliza pelas minhas mãos como você)(Slips right through my hands like you)
e do jeito que o sol faz sua silhueta.and the way that the sun makes your silhouette.
E as chances que eu tive de te fazer sorrirAnd the chances that I had to make you smile
não estão voltando... agoraaren't coming around... now
Essa é a primeira vez que você ligou em um tempoThis is the first time you called in a while
Tá tudo bem, tá tudo bem?Is everything okay, Is everything okay ?
Essa é a primeira vez que você chorou em um tempoThis is the first time that you've cried in a while
Tá tudo bem, tá tudo bem?Is everything okay, Is everything okay ?
Eu sei que é confuso, mas não tinha nada a perder.I know it's confusing, but nothing was losing.
Tô cansado de recusar e tô cansado de você dizer.I'm sick of refusing and I'm sick of you saying.
Dois dias sem você, não pensando em você, isso é pedir demais de mim.Two days without you not thinking about you it's too much to ask from me.
É do jeito que a gente deita na areia.Its the way that we lie in the sand.
(Desliza pelas minhas mãos como você)(Slips right through my hands like you)
e do jeito que o sol faz sua silhueta.and the way that the sun makes your silhouette.
E as chances que eu tive de te fazer sorrirAnd the chances that I had to make you smile
Elas não estão voltandoThey aren't coming around
Não estão voltando... agoraNot coming around... now
Não estão voltando...Not coming around...
Não estão voltando... agoraNot coming around... now
Não estão voltando...Not coming around...
É do jeito que a gente deita na areia.It's the way that we lie in the sand.
(Desliza pelas minhas mãos como você)(Slips right through my hands like you)
e do jeito que o sol faz sua silhueta.and the way that the sun makes your silhouette.
E as chances que eu tive de te fazer sorrirAnd the chances that I had to make you smile
Elas não estão voltando eThere not coming around and
Agora eu tô sozinho.Now I'm alone.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaio Campadelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: