395px

Ikigai

Kaira Zuex

Ikigai

It seems like all my days have led me here
No matter how much I resist
Or how much my mind tries to escape with tricks

I disintegrate
The shell of mist
And cry the haze out of my eyes
I'm out of the siege

It seems that all paths have converged
At this crossroads, and the wind
Just whispers: Now or never

Our bygone days are now the home
Of a past that dust burns and corrodes
And that the swirling void
Sucks into the black hole

I am now the brilliance that the stars
Have long awaited from me
I'm now beyond and out of time
So long

Brighter than the radiant sun
I am where it all began
And with a kiss, I savor
Every part of the whole

Louder than the sound of the world
My heart beats its song
The revolution has come
And nothing can stop it

Higher than the
Imbalance of an
Obsolete world
My liberated soul flies–
Far beyond the poor
Human sight
On gender and love
The days you cling
To are gone

Darling, beyond fear are days of love
Allow yourself
It's a rebirth
We can

Darling, enough pain in our lives
Allow yourself to transform
It's a rebirth
We can

Where love reigns
There is no segregation
There is life, not just survival
Where love reigns
There is no place for what divides

Rise!

Ikigai

Parece que todos os meus dias me trouxeram até aqui
Não importa o quanto eu resista
Ou o quanto minha mente tente escapar com truques

Eu me desintegro
A casca de névoa
E choro a neblina dos meus olhos
Estou fora do cerco

Parece que todos os caminhos se encontraram
Neste cruzamento, e o vento
Apenas sussurra: Agora ou nunca

Nossos dias passados agora são o lar
De um passado que a poeira queima e corrói
E que o vazio giratório
Suga para o buraco negro

Agora sou o brilho que as estrelas
Esperaram tanto de mim
Estou além e fora do tempo
Adeus

Mais brilhante que o sol radiante
Estou onde tudo começou
E com um beijo, saboreio
Cada parte do todo

Mais alto que o som do mundo
Meu coração bate sua canção
A revolução chegou
E nada pode detê-la

Mais alto que a
Desigualdade de um
Mundo obsoleto
Minha alma libertada voa
Longe da pobre
Visão humana
Sobre gênero e amor
Os dias que você se apega
Se foram

Querido, além do medo estão os dias de amor
Permita-se
É um renascimento
Nós podemos

Querido, dor suficiente em nossas vidas
Permita-se se transformar
É um renascimento
Nós podemos

Onde o amor reina
Não há segregação
Há vida, não apenas sobrevivência
Onde o amor reina
Não há lugar para o que divide

Levante-se!

Composição: Kaira Zuex