
Highroyds
Kaiser Chiefs
Highroyds
Highroyds
Eu me lembro das noites de quando erámos jovensI remember nights out when we were young
Não eram muito boas eram chatasThey weren't very good they were rubbish
Correr por Highroyds não é legalRunning round Highroyds isn't fun
Só adolescentes testando sua coragemJust teenagers testing their courage
Parados do lado de fora das boates na neveStanding outside nightclubs in the snow
Não é tão legal ou impressionanteIs not very cool or impressive
Eles deixam entrar todas as meninas da série anteriorThey let in all the girls from the year below
Não precisa mostrar identidade com aqueles vestidosNo need for ID's with those dresses
Recebemos notícias de longeGot news from afar
De uma menina que sabe quem somosFrom a girl who knows who we are
Ela ainda tem meu dinheiro do jantarShe's still got my dinner money
Ela pode ficar com eleShe can keep it
Nunca perdemos uma brigaNever had a fight that we haven't lost
Não erámos muito fortes ou atléticosWe're not very tough or athletic
Uma vez dei um head-lock em um campeão de boxeOnce I had a boxing champ in a head-lock
E quando ele escapar eu vou me arrependerAnd when he gets out I'll regret it
Tenho as chaves de um carroGot keys to a car
Busquei uma menina no Boston SpaPicked up a girl from Boston Spa
Para comer fastfood e ir ao cinemaFor fast food and the cinema
Não vale a penaIt's not worth it
Ouviu falar de lá de baixoGot word from down south
Bem, todos ouvimos rumores dissoWell he had heard about it word of mouth
Não mantemos contatoHaven't much stayed in touch
Desde HighroydsSince Highroyds
Deixe pra láLet it go and let it go
E se estou errado não vou saberAnd if I'm wrong then I won't know
Porque ninguém me falará a não ser um amigo'Cos no one's gonna tell me but a friend
E ele se foi, Ian se foiBut he has gone and Ian's gone
E todos foram atrásAnd everybody went along
E não sobrou ninguém aqui no finalAnd nobody was left here in the end
Recebi notícias do tio HughGot news from uncle Hugh
De um primo de segundo grau banidoThrough a second cousin once removed
É tarde demaisIt's too late there's a housing estate
Se chama HighroydsIt's called Highroyds
Recebi uma mensagem de texto de uma exGot a text from an ex
Ela quer saber quando estaremos em Londres de novoShe wants to know when we're in London next
Um "Você vai escrever uma música sobre mim?"And "will you write a song about me?"
Eu acho que nãoI don't think so



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaiser Chiefs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: