Transliteração e tradução geradas automaticamente

千年の独奏歌 (sennen no dokusou ka)
Kaito (JPN)
Canção Solo de Mil Anos
千年の独奏歌 (sennen no dokusou ka)
Sozinho, no campo cinza, piso na grama seca
ひとり はいいろの おか かわいた かれくさ ふみしめて
hitori haiiro no oka kawaita karekusa fumishimete
Pensando em você, além do céu
おもい めぐらせる そらの かなたに
omoi meguraseru sora no kanata ni
As pétalas balançam ao vento, seu sorriso suave
かぜに ゆれる はなびら やわらかな あなたの ほほえみ
kaze ni yureru hanabira yawaraka na anata no hohoemi
Fragmentos de memórias, uma ilusão além do sépia
あわい きおくの かけら せぴあ いろの むこうの まぼろし
awai kioku no kakera sepia iro no mukou no maboroshi
Vamos tocar uma canção que ninguém conhece
だれも しらない うたを かなでよう
dare mo shiranai uta wo kanadeyou
Mesmo que este corpo enferruje e pare
この みが さびて とまろうとも
kono mi ga sabite tomarou to mo
Continuarei a cantar na tela desgastada
くずれかけた ぼひょうに うたい つづけよう
kuzure kaketa bohyou ni utai tsudzukeyou
A canção que você deixou
あなたの のこした うたを
anata no nokoshita uta wo
Este corpo é apenas uma criação, não é nada
この からだは すべて つくりもので しかない けど
kono karada wa subete tsukurimono de shikanai kedo
Mas meu coração, ao menos, quero dedicar à canção
この こころは せめて うたに ささげて いよう
kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyou
Com uma guitarra desbotada, em direção ao sol poente
しずむ ゆうひに むかう いろあせた ぎたーを かたてに
shizumu yuuhi ni mukau iroaseta gitaa wo katate ni
A sombra dança ao eco que ressoa
ひびく こだまに おどる かげぼうし
hibiku kodama ni odoru kageboushi
Dedo desgastado reflete a luz de forma tênue
すりきれた ゆびさきは ひかりを にぶく てりかえして
surikireta yubisaki wa hikari wo nibuku terikaeshite
A melodia que murmuro se eleva ao vento, até o céu
くちずさむ めろでぃは かぜに のって そらの むこうまで
kuchizusamu merodi wa kaze ni notte sora no mukou made
Um leve rangido da roda de prata
かすかに きしむ ぎんの はぐるま
kasuka ni kishimu gin no haguruma
O pulsar cinza ecoa
ひびいてゆく にびいろの こどう
hibiite yuku nibiiro no kodou
Este céu refletido nos olhos de vidro
がらすの ひとみに うつる この そらは
garasu no hitomi ni utsuru kono sora wa
Que ilusão será essa?
どんな まやかし だろう
donna mayakashi darou
Sob esta lua, não nos encontraremos mais
この つきの したで もう めぐりあう ことも ない けど
kono tsuki no shita de mou meguriau koto mo nai kedo
Mas continuarei a cantar em direção a este céu
この そらに むかって うたい つづけて いよう
kono sora ni mukatte utai tsudzukete iyou
O campo de violetas onde te conheci
あなたと であった すみれの おかも
anata to deatta sumire no oka mo
Se transforma em um corpo cinza em mil noites
いく せんの よるに はいいろの なきがら
iku sen no yoru ni haiiro no nakigara
Este corpo é apenas uma criação, não é nada
この からだは すべて つくりもので しかない けど
kono karada wa subete tsukuri mono de shikanai kedo
Mas meu coração, ao menos, quero dedicar à canção
この こころは せめて うたに ささげて いよう
kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyou
Sob esta lua, não nos encontraremos mais
この つきの したで もう めぐりあう ことも ない けど
kono tsuki no shita de mou meguriau koto mo nai kedo
Mas continuarei a cantar em direção a este céu
この そらに むかって うたい つづけて いよう
kono sora ni mukatte utai tsudzukete iyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaito (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: