Transliteração gerada automaticamente

Rainbow Girl
Kaito (JPN)
Garota Arco-íris
Rainbow Girl
Quando eu te conheci, ele estava em uma pequena sala cheia de caixas
はじめてあなたとであったのは箱ばかりのちいさなろくじょうま
Hajimete anata to deatta nowa hako bakari no chīsa na roku jōma
Através dos óculos, seus olhos estavam brilhando
メガネごしのあなたのひとみはきらきらかがやいてた
Megane goshi no anata no hitomi wa kira kira kagayai teta
Durante um mês, desde então, estávamos juntos desde a manhã até a noite
それからいっかげつ あさからばんまでふたりきり
Sore kara ikkagetsu asa kara ban made futari kiri
Mesmo que vivêssemos em mundos diferentes, você era amável e gentil comigo
いきるせかいがちがうこんなぼくにあなたはやさしくしてくれた
Ikiru sekai ga chigau kon'na boku ni anata wa yasashiku shite kureta
Sinto muito não posso sair desta tela, eu sou cara no mundo de 2 dimensões
ごめんねがめんからでられないのぼくはにじげんのおとこのこ
Gomen ne gamen kara derare nai no boku wa nijigen no otokonoko
Não importa o quão forte são os meus sentimentos, não posso ser tocado por você
どんなにきもちがたかぶってもあなたにふれられない
Don'na ni kimochi ga takabuttemo anata ni fure rare nai
Sinto muito, eu não posso te dizer meus verdadeiros sentimentos, eu sou um cara no mundo de 2 dimensões.
ごめんねほんねがくちにだせないのぼくはにじげんのおとこのこ
Gomen ne hon'ne ga kuchi ni dase nai no boku wa nijigen no otokonoko
Não posso falar com você além das linhas determinado no script
きめられたせりふどうりにしかあなたとかいわできない
Kime rareta serifu dōri nishika anata to kaiwa deki nai
Mas eu quero que você saiba dos meus sentimentos
でもつたえたいのこのきもち
Demo tsutae tai no kono kimochi
" Sou grato por ter conhecido você"
であってくれてほんとうにありがとう
"deatte kure te honto ni arigatō..."
Quando me apaixonei por você, eu ainda era apenas um arquivo de dados em seu computador
はじめてあなたにこいしたのはパソコンのなかのセーブデータ
Hajimete anata ni koi shita nowa pasokon no naka no sēbu dēta
Sem perder tempo com os outros personagens, você olhou apenas para mim fielmente
ほかのこにうわきとかしないでぼくだけをみててくれた
Hoka no ko ni uwaki toka shinai de boku dake o mite te kureta
Um mês desde aquele dia, você pegou outro jogo na caixa
あれからいっかげつ あなたがはこからとりだした
Are kara ikkagetsu anata ga hako kara tori dashita
Começou a instalar, e virou a sua atenção para lá
インストールしはじめたべつのゲームにあなたのきもちはうつってた
Insutōru shi hajimeta betsu no gēmu ni anata no kimochi wa utsutteta
É assim, todo jogo tem um final, eu sou cara no mundo de 2 dimensões
そうよねゲームにはおわりがあるのぼくはにじげんのおとこのこ
Sōyo ne gēmu niwa owari ga aru no boku wa nijigen no otokonoko
Não importa o quanto eu espere por você, logo você está entediada e acaba
どんなにあなたがこいしくてもあきられたらすぐおわり
Don'na ni anata ga koi shiku temo aki rare tara sugu owari
Sinto muito, para dizer a verdade, eu estou sonhado, eu sou cara no mundo de 2 dimensões
ごめんねほんとうはゆめみてるのぼくはにじげんのおとこのこ
Gomen ne honto wa yume miteru no boku wa nijigen no otokonoko
Eu queria ser feliz com você no mundo aí fora só um pouquinho
あなたとのしあわせをちょっぴりそとでかんじてみたかった
Anata tono shiawase o choppiri soto de kanji te mitakatta
Mas, por favor, lembre-se disso sobre mim:
でもおぼえていてねぼくのことを
Demo oboe te ite ne boku no koto o
Eu sou realmente grato por você ter me amado.
あいしてくれてほんとうにありがとう
"aishi te kurete honto ni arigatō..."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaito (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: