Transliteração gerada automaticamente

Morning Call
Kaito (JPN)
Chamada de Manhã
Morning Call
Quando termino as horas extras
サービズざんぎょうをおえたなら
Sa-bisu zangyou wo oeta nara
Chego à minha cama e quero dormir
ひろびろとしたベッドのうえねむりにおちる
Hirobiro to shita beddo no ue nemuri ni ochiru
Todos os dias tenho o mesmo sonho
こどくなまいにちがゆめのなかまぼろしをみせるから
Kodokuna mainichi ga yume no naka maboroshi wo miseru kara
E sigo com calma
よけいにさびしくなる
Yokei ni sabishiku naru
(Tururu)
(Tururu)
(Tururu)
Chega, só mais 10 minutos......
やめて、あとじゅっぷんだけ
Yamete, ato jyuppun dake
(Tururu)
(Tururu)
(Tururu)
O telefone continua tocando
まだなりやまないけいたい
Mada nari yama nai keitai
Bom dia!
Igood mornin'!
Igood mornin'!j
Sabia que estava dormindo
ねぼけてもきづいたよ
Nebokete temo kizuita yo
Era a voz do meu sonho
ゆめのなかとおなじこえに
Yume no naka to onaji koe ni
Já não estava mais cansado ainda que meu corpo pesava
つかれとれてないしからだもまだおもたいけれど
Tsukare torete nai shi karada mo mada omotai keredo
Já não pude dormir essa voz ressoou na minha cabeça
にどねしちゃだめだよとつよめのくちょうでいうから
Nido neshicha dame dayo to tsuyome no kuchou de iu kara
Caminhei até onde vinha essa voz
きみのこえのほうにむかってあるいていったら
Kimi no koe no hou ni mukatte aruite ittara
Que vinha da terra dos sonhos
ゆめのくにからぬけだせる
Yume no kuni kara nukedaseru
Brigamos por um estúpido desacordo
ささいなすれちがいおおげんか
Sasaina surechigai oogenka
Com palavras que ferem profundamente
とぎすまされたことばたちをぶつけあう
Togi sumasareta kotoba tachi wo butsuke au
Ainda sigo pensando muito dessa vez
こんなにも近くにきみがいたことを
Konna ni mo chikaku ni kimi ga ita koto wo
E por isso sinto algo diferente
こんなふうにかんじるなんてかなしい
Konna fuu ni kanjiru nante kanashii
(Tururu)
(Tururu)
(Tururu)
Meu telefone está tocando
なることのないけいたい
Naru koto no nai keitai
(Acorda!)
(Wake me up!)
(Wake me up!)
Meu despertador faz um eco em meu quarto
へやになりひびくめざまし
Heya ni nari hibiku mezamashi
(Ring ring ring)
(Ring ring ring)
(Ring ring ring)
É um barulho muito irritante
やかましいだけのおとじゃ
Yakamashii dake no oto jya
Mais isso não vai me levantar
おきられやしない
Okirareya shinai
Era para mim mais perdi a chamada
こんなぼくだけれどなくしちゃいけないものに
Konna boku dakeredo naku shicha ike nai mono ni
No fim encontrei o modo perfeito para dizer o que sinto
やっときがついたからちゃんとごめんといえたよ
Yatto kiga tsuketa kara chanto gomen to ieta yo
Na hora, do outro lado da linha,ela me gritou
じゅうわきのむこうがわでとつぜんきみがなきだすから
Juwaki no mukou gawa de totsuzen kimi ga nakidasu kara
Que sentimos o mesmo sentimento
おなじきもちだったんだね
Onaji kimochi dattan dane
O dia passou muito rápido igual às queixas que fazia para você
あしたはやいんだとぼやくきみに
Ashita hayain da to boyaku kimi ni
Lamentando que tinha que ter confiado em você
たよりきりのじぶんがくやしくて
Tayori kiri no jibun ga kuyashikute
E acordei antes do normal
いつもよりはやおきする
Itsumo yori haya oki suru
Vi o registro de entrada da minha cabeça
ちゃくしんりれきはあたまのなかみてるみたい
Chakushin rireki wa atama no naka miteru mitai
E notei que não haverá ódio por muito tempo
きらいなはずのあさもまちどおしくおもえてくる
Kiraina hazu no asa mo machidooshiku omoete kuru
Eu iriei lhe dizer Bom Dia e ela me disse o mesmo
おはようといったらおなじことばでわらいあえる
Ohayou to ittara onaji kotoba de warai aeru
Assim que agora será tudo normal
まいにちがつづきますように
Mainichi ga tsuzuki masu you ni
Esta foi a primavera chamada manhã
はじまりはきみのもーにんぐこーる
Hajimari wa kimi no mo-ningu ko-ru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaito (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: