395px

Mil Anos-Solo

Kaito (JPN)

A Thousand Year-Solo

ひとり はいいろ の おか かわいた かれくさ ふみしめて
hitori haiiro no oka kawaita karekusa fumishimete
おもい めぐらせる そら の かなた に
omoi meguraseru sora no kanata ni

かぜ に ゆれる はなびら やわらか な あなた の ほほえみ
kaze ni yureru hanabira yawaraka na anata no hohoemi
あわい きおく の かけら せぴあ いろ の むこう の まぼろし
awai kioku no kakera sepia iro no mukou no maboroshi

だれ も しらない うた を かなでよう
dare mo shiranai uta o kanadeyou
この み が さびて とまろう と も
kono mi ga sabite tomarou to mo
くずれ かけた ぼひょう に うたい つづけよう
kuzure kaketa bohyou ni utai tsudzukeyou
あなた の のこした うた を
anata no nokoshita uta o

この からだ は すべて つくりもの で しかない けど
kono karada wa subete tsukurimono de shikanai kedo
この こころ は せめて うた に ささげて いよう
kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyou

しずむ ゆうひ に むかう いろあせた ギター を かたて に
shizumu yuuhi ni mukau iroaseta gitaa o katate ni
ひびく こだま に おどる かげぼうし
hibiku kodama ni odoru kageboushi

すりきれた ゆびさき は ひかり を にぶく てりかえして
surikireta yubisaki wa hikari o nibuku terikaeshite
くちずさむ めろでぃ は かぜ に のって そら の むこう まで
kuchizusamu merodi wa kaze ni notte sora no mukou made

かすか に きしむ ぎん の はぐるま
kasuka ni kishimu gin no haguruma
ひびいて ゆく にびいろ の こどう
hibiite yuku nibiiro no kodou
がらす の ひとみ に うつる この そら は
garasu no hitomi ni utsuru kono sora wa
どんな まやかし だろう
donna mayakashi darou

この つき の した で もう めぐりあう こと も ない けど
kono tsuki no shita de mou meguriau koto mo nai kedo
この そら に むかって うたい つづけて いよう
kono sora ni mukatte utai tsuzukete iyou

あなた と であった すみれ の おか も
anata to deatta sumire no oka mo
いく せん の よる に はいいろ の なきがら
iku sen no yoru ni haiiro no nakigara

この からだ は すべて つくり もの で しかない けど
kono karada wa subete tsukuri mono de shikanai kedo
この こころ は せめて うた に ささげて いよう
kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyou
この つき の した で もう めぐりあう こと も ない けど
kono tsuki no shita de mou meguriau koto mo nai kedo
この そら に むかって うたい つづけて いよう
kono sora ni mukatte utai tsudzukete iyou

Mil Anos-Solo

Sozinho, pisando na grama cinza e seca
Que seca as ervas daninhas, eu caminho
Para além do céu onde as memórias giram

As pétalas tremulam ao vento, seu suave sorriso
Fragmentos de memórias pálidas, ilusões além do sepia

Vamos tocar uma música que ninguém conhece
Mesmo que meu corpo enferruje e pare
Continuarei cantando para as ruínas desmoronadas
A música que você deixou para trás

Este corpo é apenas uma criação, nada mais
Mas este coração, pelo menos, dedicarei à música

Com uma guitarra desbotada voltada para o sol poente
Dançando sombras ecoam no eco

Os dedos desgastados refletem a luz fracamente
O murmúrio da melodia flutua com o vento até além do céu

O leve rangido da engrenagem de prata
O pulsar azul-acinzentado ressoa

O que este céu refletido nos olhos de vidro
Que tipo de truque é esse

Embora não tenhamos nos encontrado sob esta lua
Vamos continuar cantando para este céu

O monte de violetas onde nos encontramos
Em mil noites, restos cinzentos

Este corpo é apenas uma criação, nada mais
Mas este coração, pelo menos, dedicarei à música
Embora não tenhamos nos encontrado sob esta lua
Vamos continuar cantando para este céu

Composição: Yanagi-P