かなしいうさぎのうた (kanashii usagi no uta) (Story of a Poor Rabbit)
だれにもわたさないよ
dare ni mo watasanai yo
マスター、大好き
masutā, daisuki
えへへ
ehehe
かわいいくて
kawaii kute
あおいうさぎ
aoi usagi
ここはぼくのなわばりなの
koko wa boku no nawabari nano
大好きなあなた
daisuki na anata
だれかにとられるくらいなら
dareka ni torareru kurai nara
ぼくがたべてあげる
boku ga tabete ageru
マスター、ずっといっしょだよ
masutā, zutto issho da yo
うふふ
ufufu
いきたえた
ikitai eta
あかいあなた
akai anata
あおくあかい
aoku akai
かなしいうさぎのうた
kanashii usagi no uta
História de um pobre coelho
Não vou dar para ninguém, Mestre, eu te amo
Você é um coelhinho azul fofo. Este é o meu território. Eu te amo. Prefiro comê-lo do que ser levado por outra pessoa
Mestre, vamos ficar juntos para sempre hehe
Um vermelho animado você, uma doce canção de coelho azul vermelho