Transliteração e tradução geradas automaticamente

かなしいうさぎのうた (kanashii usagi no uta) (Story of a Poor Rabbit)
Kaito (JPN)
かなしいうさぎのうた (kanashii usagi no uta) (Story of a Poor Rabbit)
だれにもわたさないよdare ni mo watasanai yo
マスター、大好きmasutā, daisuki
えへへehehe
かわいいくてkawaii kute
あおいうさぎaoi usagi
ここはぼくのなわばりなのkoko wa boku no nawabari nano
大好きなあなたdaisuki na anata
だれかにとられるくらいならdareka ni torareru kurai nara
ぼくがたべてあげるboku ga tabete ageru
マスター、ずっといっしょだよmasutā, zutto issho da yo
うふふufufu
いきたえたikitai eta
あかいあなたakai anata
あおくあかいaoku akai
かなしいうさぎのうたkanashii usagi no uta
História de um pobre coelho
Não vou dar para ninguém, Mestre, eu te amo
Você é um coelhinho azul fofo. Este é o meu território. Eu te amo. Prefiro comê-lo do que ser levado por outra pessoa
Mestre, vamos ficar juntos para sempre hehe
Um vermelho animado você, uma doce canção de coelho azul vermelho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaito (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: