Transliteração gerada automaticamente

Ashita No Keshiki
Kalafina
O Cenário de Amanhã
Ashita No Keshiki
Por que é que as paisagens tristes sempre
悲しい景色がいつも一番きれいに
Kanashii keshiki ga itsumo ichiban kirei ni
Mais belamente permanecem fundo dentro de nossos corações?
心の深くに残るのはどうして
Kokoro no fukaku ni nokoru no wa doushite
Não afundando ainda, a hesitante luz da lua
戸惑う月影まだ沈みきれずに
Tomadou tsukikage mada shizumi kirezu ni
Sempre está dentro da noite
夜の中に二人を閉じ込めていた
Yoru no naka ni futari wo tojikomete ita
Adeus
さようなら
Sayounara
Até agora eu não pude colocar em palavras
今まで言葉にできなくて
Ima made kotoba ni deki nakute
Eu te machuquei muitas vezes, mas
何度もあなたを傷つけたけれど
Nandomo anata wo kizutsuketa keredo
Daqui segue uma estrada onde um pode voltar só
ここから一人で帰れる道だから
Koko kara hitori de kaereru michi dakara
Então enquanto a lua ainda brilha, eu deixarei seus dedos
月の明るいうちに指を離して
Tsuki no akarui uchi ni yubi wo hanashite
Ao amanhecer vamos receber o assustador,
夜明けに怯えてる頼りない未来を
Yoake ni obieteru tayori nai mirai wo
Imprevisível futuro, com esplendor e lágrimas
眩しさと涙で迎えよう
Mabushi sa to namida de mukae you
Nascemos sozinhos e não podemos viver sozinhos
一人で生まれて一人で生きられずに
Hitori de umarete hitori de ikirarezu ni
Então por que quando estamos juntos nos perdemos e choramos?
二人に戸惑って泣くのはどうして
Futari ni tomadotte naku no wa doushite
Eu quero lhe confortar, eu quero lhe abraçar
慰めたいとか抱きしめていたいとか
Nagusametai toka dakishimete itai toka
Um coração puro sozinho não pode continuar a viver
きれいなだけの心で生きてゆけなくて
Kirei na dake no kokoro de ikite yuke nakute
Olhando para trás várias vezes
何度も振り向きながら
Nandomo furimuki nagara
Para a porta aberta que não podemos voltar
開く戻れない扉
Hiraku modore nai tobira
O último guia vai guiando para o amanhã
明日へ続いてる最後のしるべ
Ashita he tsuduiteru saigo no shirube
Como o vento que sopra do inverno a primavera
冬から春へ風が吹いて
Fuyu kara haru he kaze ga fuite
Depois de algum tempo surgirá o doce perfume de flores
やがて花が香るように
Yagate hana ga kaoru you ni
Pelo meio desses dias recorrentes
繰り返す日々の中いつも
Kurikaesu hibi no naka itsumo
Meu coração está sempre florescendo
心よ先誇れ
Kokoro yo saki hokore
A madrugada está se fechando
押し寄せる黎明
Oshi yoseru reimei
A lua não pode mais ser vista
月はもう見えない
Tsuki wa mou mie nai
Daqui vamos começar
ここから始めよう
Koko kara hajime you
Hoje e amanhã
今日と明日
Kyou to ashita
Adeus
さようなら
Sayounara
Após isso as sombras que vemos irão se apagar na distância
見送る影がやがて白く
Miokuru kage ga yagate shiroku
Até disaparecerem neste momento gentil
優しい時の中へ消えてゆくまで
Yasashii toki no naka he kiete yuku made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalafina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: