395px

Recordação

Kalafina

Tsuioku

ほのぐらい
Honogurai
きりのなか きえてゆく
Kiri no naka kieteyuku
かげをみおくる
Kage wo miokuru
てをふった きれいなカーブが
Te wo futta kirei na kaabu ga
いつまでも ゆれてる
Itsumade mo yureteru

うつくしい あさは
Utsukushii asa wa
だれかをおくるために
Dareka wo okuru tame ni
あるのだろう
Aru no darou
むねをついばむ
Mune wo tsuibamu
あまいほうせきを
Amai houseki wo
またひとつぶ のこして
Mata hitotsubu nokoshite

ついおくの
Tsuioku no
ざらりとした
Zararitoshita
てざわりに
Tezawari ni
ゆびをはわせて
Yubi wo hawasete
きらめいた
Kirameita
まひるのほしを しずかに
Mahiru no hoshi wo shizuka ni
よるへおとそう
Yoru he otosou

たわむれる きおくのなか
Tawamureru kioku no naka
なにもとどかない
Nani mo todokanai
えいえんとよくにた
Eien to yoku nita
ゆめのとりでに
Yume no toride ni
(あのひ) のかぜがふく
(Ano hi) No kaze ga fuku
ひたいをぬけてゆく
Hitai wo nuketeyuku
みがかれた じかんのわな
Migakareta jikan no wana
ついおくの ふかく
Tsuioku no fukaku
もうなにもいらない
Mou nani mo iranai

かおのない こえと
Kao no nai koe to
まぶたをすべる
Mabuta wo suberu
みえないゆびさき
Mienai yubisaki
やさしさだけを
Yasashisa dake wo
つなぎあわせた あなたは
Tsunagiawaseta anata wa
なまえももたない
Namae mo motanai

(めへや まへや
(Meheya maheya
さりあ ええや は ま はは
Saria eeya ha ma haha
さまりて みあ へ へや
Samariti mia he heya
さまりてぃあ
Samaritia
あさは)
Asa ha)

びんのなかにある そらは
Bin no naka ni aru sora wa
もうすぐ ひぐれて
Mou sugu higurete
きんいろの といきを
Kiniro no toiki wo
ただくりかえす
Tada kurikaesu
いちばんしあわせな
Ichiban shiawase na
ときをさがしたら
Toki wo sagashitara
よくばりなこどもは
Yokubari na kodomo wa
どこまでかえるのだろう
Doko made kaeru no darou

もりのほとりにある
Mori no hotori ni aru
にれのきのしたで
Nire no ki no shita de
あいのしぐさだけを
Ai no shigusa dake wo
ただくりかえす
Tada kurikaesu
なつのかぜ すぎゆく
Natsu no kaze sugiyuku
ひたいをぬけてゆく
Hitai wo nuketeyuku
おとのないそらから ふる
Oto no nai sora kara furu
ことばのないうた
Kotoba no nai uta
もうなにもいらない
Mou nani mo iranai

うつくしいきおくのくにで
Utsukushii kioku no kuni de
ついおくのうたげをはじめよう
Tsuioku no utage wo hajimeyou

Recordação

Vejo a silhueta de fora,
Aquele que desaparece
Dentro da névoa obscura.
A curva bonita de uma mão acenando
Estará para sempre balançando.

Eu me pergunto se a bela manhã
existe alguém para licitar um adeus
Eu mais uma vez deixo para trás
Um grão de
Uma joia doce
Que bica em meu coração.

Em um toque áspero de uma recordação,
Um dedo é arrastado de novo.
Vamos cair em silêncio
Uma estrela do meio-dia
Que é utilizada para
Brilhar
Para a noite.

Dentro de memórias lúdicas,
Em um reduto de um sonho
Que se assemelham
A uma eternidade inatingível,
sopra o vento (naquele dia),
Que bate contra uma testa.
Uma armadilha de tempo polido
Encontra-se profundamente dentro de uma recordação;
Nada mais é necessário.

Uma voz sem rosto
E pontas dos dedos invisíveis
Que deslizam sobre as pálpebras;
Você, que se conecta
Apenas na bondade,
Também não possui nome.

(Meheya maheya
Saria eeya ha ma haha
Samariti mia he heya
Samaritia
Asa ha)

Um céu dentro de uma garrafa
Em um breve crepúsculo
Como ele simplesmente repete
um suspiro de ouro.
Se uma criança ávida
Busca por
Um tempo de mais alegria,
quão longe eles iriam voltar?

Apenas um gesto de amor
É simplesmente repetido
Abaixo de um olmo,
Do lado de uma floresta.
O vento de verão passa,
Batendo contra a testa;
Uma canção sem palavras
Cai do céu sem som;
Nada mais é necessário.

Dentro da terra de belas lembranças
Vamos começar o banquete de recordações.

Composição: Yuki Kajiura